|
- 櫻庭落 Its a wonderful world(翻自 初音) 歌詞
- 櫻庭落
- 「its a wonderful world.」
作詞:HAMO 作曲:HAMO 編曲:HAMO 唄:初音ミク 翻:櫻庭落 I say Hello. | “你好” 我說道 また來たあなたへ| 向著再度來訪的你 You say Hello. | “你好” 你說道 繰り返して| 重複著這句問候
I say Hello. | “你好” 我說道 知らないあなたへ| 向著素不相識的你 You say Hello. | “你好” 你說道 誰ですかあなた| 請問你是誰啊
愛せ| 博愛吧 此処を蔓延る暴徒を| 愛著橫行於此的暴徒 許せ| 寬恕吧 思考髄引き千切り| 將思考骨髓扯個粉碎
そう慢心で粋がった| 沒錯因傲慢而自大 世界の中心部に向け| 朝向世界的中心點 當たらないピストルを撃つ| 擊發無法命中的槍 ―それで満足なんでしょ― | -這樣你就滿足了吧- って君が言った| 你曾對我如此說過
Its a wonderful world. | 這是個完美的世界
Translated by Kichioni
『ねぇ、ママ』 | “吶,媽媽”
『ねぇ、ママ』 | “吶,媽媽”
『ねぇ』 | “聽一下嘛”
I know Wars. | 我了解戰爭 呆けがやらかす| 那是糊塗人犯下的 Dont know Words. | 我不懂諾言 馬鹿じゃないの| 很愚蠢不是嗎 I know Wars. | 我了解戰爭 今ではShow time | 如今正是精彩時刻 Dont know Words. | 我不懂諾言 だから私も| 因此我亦愚癡者 愛の意味を| 遍尋愛的意義 見つけないままに| 卻始終不得 煩悩ワールド| 徒增煩惱的世界 なるがままに| 卻始終運轉
もう當たらないならいっそ| 如果手槍已經再也無法命中 ショットガンにボムも手にとって| 那乾脆拿起散彈獵槍和炸彈 自滅覚悟で突っ込むのも| 以自我毀滅的決心衝鋒陷陣 ―まぁこれもいいかなぁ― | -話說這樣似乎也不錯嘛- 人間らしくて| 就像人類一樣
Its a wonderful world. | 這是個完美的世界
-END-
|
|
|