- The Alchemist Carruth 歌詞
- The Alchemist
- (Why are those people cryin' )
(為什麼他們在哭泣) Watch out for the double cross (Is it for something they've lost ) 小心那些雙十字(是不是因為他們失去了什麼) Tear drops and closed caskets(Why are those people cryin' ) 滴落的眼淚緊閉的棺木(為什麼他們在哭泣) Mafia, what else(Is it for something they've lost ) 黑手黨,還有別的嗎? (他們失去了什麼) Blockworks, let's get it Blockworks 來吧 I used to get confused 我曾經感到過迷茫 Choosing my battles wisely, I had to pick and choose 明智的我選擇戰鬥我不得不做出選擇 My friends came and went, but most of them was murder victims 我身邊的朋友來了一個又一個走了一個又一個但他們大多都是謀殺案的受害者 Dead before 20 or caught a frame and had to serve a sentence 不是在20歲之前去世了就是被人陷害的不得不去服刑 Free my nigga Raymond, realest nigga from the Murder Mitten 把我的老黑朋友雷蒙德從謀殺案中真正的解救出來 Stood tall, hit a nigga for ten thirty-sixes 挺直腰板在十點三十六分我打傷了一個老黑 All he wanted to do was ball, and spread the rock around 他想要做的就是把球傳出去然後向四周拋灑石子 Built my foundation on solid ground, always in and out of town 把我的地基建在堅實的基礎上永遠的生活在鎮子裡 Waking up out of my sleep to them chopper rounds 我從夢中醒來看到他們的槍砲子彈 Stick in a gleeko, ColecoVision 沉溺於歡樂中ColecoVision Me and Nico off the Cliquot, we got three hoes kissin' 我和Nice離開了Cliquot我們得到了三個“鋤頭吻” Niggas eatin', gettin' fat, laced in Moschino, drippin' 老黑在不停地吃不停地變胖在Moschino繫著鞋帶不停地流汗 Wishful thinking with the bag, we get them kilos missin' 一廂情願的拿著背包我們把他們弄丟了 Grew up in a hell hole, that's why I think so twisted 在地獄里長大這就是為什麼我一直認為這很變態 When your wifey a rich bitch, it make you treat hoes different 當你的老婆和一個有錢的“壞女人”在一起的時候,你對待“鋤頭”就會有些不一樣了 Had to pay my respect, ain't takin' likely to no threats 不得不對我表示一些敬意我也不會受到威脅 Take a nigga connect, kill him in blatant disrespect 和老黑有聯繫的就會被公然殺死 Erase him with a text, pop up at your mother crib 給他發個短信然後出現在你的床前 From the city where niggas get hit for shit that they brother did 我從那個老黑因為兄弟幹的壞事而被打的鎮子上來的 **** a gig, my niggas out here grittin' in Upper Striggs 一場演出我的老黑兄弟們在這裡穿著上層制服 Ain't have a **** to give, but shit, for now, this just what it is 我無法給予但是現在這就是它 Grandma cussin' me out, 'Quit runnin' in and out the house' 奶奶罵著我“別再屋子裡竄來竄去” What's all the fuss about It's either cut me in or cut it out 有什麼大驚小怪的要么他把我切碎要么我把它砍倒 Ain't grow up with no silver spoon, we had to thug it out 我們不是在沒有銀匙的條件下長大但是我們現在不得不打他讓它憤怒 I hid a half-a-slab in my room, just waitin' for the drought 我藏了半塊木板在房間裡就等著它變乾 That money come and go, but who gon' be there when it's gone 那筆錢好像來去自如但錢走了的時候又有誰在那裡呢 When you was off your square but I bet they was there when it was on 當你離開廣場的時候我敢打賭它是開著的 The moment all your tokens gone, no minutes on your phone 當你失去了代幣你也就失去了呼救的機會 God bless the child that hold his own, that shit hit close to home 願上帝保佑那個抱住自己的孩子那玩意離他家很近 When everything you ever love you lost to the gun 當你所愛的一切都毀於槍砲 From all that you done done but down the line, that could cost you a son 從你所做的一切來看這可能會讓你失去一個兒子 (Is it for something they've lost ) (他們是失去了什麼嗎) (Why are those people cryin' ) (為什麼他們在哭泣) (Is it for something they've lost ) (他們是失去了什麼吧)
|
|