|
- 羽生まゐご ハレハレヤ 歌詞
- v flower 羽生まゐご
- 夜の街迷いし穢れの亂歩
何処から來たのよ見窄らしいね 夜間街上躊躇不定不淨地遊走 ねぇうちにおいで溫めてあげるよ 你從哪裡來為何衣衫襤褸 今までよく頑張ったよね 要不去我家吧我家暖和 ここらで休んでみませんか 堅持到現在真不容易 ゆっくり話をしませんか 就在這裡稍事休息吧 とりあえず今夜は安心さ 不慌不忙地聊幾句吧 足跡は雪が消していた 今晚姑且算是有了著落 聲はひどく痛んだ 雪把足跡掩埋在純白中 (miku)乾いた乾いた 說話聲中飽含滄桑 遠くの狐がこんこんと (乾渴難耐乾渴難耐) 僕たちを探しているようだ 遠方傳來清脆的狐鳴 そっと息を潛めた 狐狸也許是在尋找我們吧 このままこのまま行こう 悄悄地屏住呼吸 凍てつく雪の中で 如此這般如此這般走下去吧 確かな熱を帯びた 凝凍如石的雪地中 呼吸をして聲を焼いて 含著一股真切的溫熱 燃えた燃えた禊の火 呼吸交錯舌敝唇焦 さぁ縁の垣根を超えて 燃起了燃起了淨罪之火 貴方をもっと知りたい 來吧跨過因緣的籬牆 言えないまま言えないまま 讓我更加坦誠地了解你 いつの間にか雪は雨になりました 欲言又止欲言又止 夜明け前貴方は早々と 不覺間積雪化作了雨露 此処から出て行ってしまった 你趁著黎明還未到來 あんなに泣いていたのに 匆忙地離開了我的家 (miku)溢れた溢れた 任由淚水淌下 今までありがとさんなんて (淚如雨下淚如雨下) 言わないでよ置いてかないで 說什麼感謝我照顧你那麼久 きっと帰れやしない 不必說啊不要走啊 このまま 恐怕是不會回來了 このまま 如此這般 いつか夢で會えても 如此這般 貴方にゃきっと屆かない 以後我在夢裡遇到你時 僕は此処で僕は此処で 也無法和你分享我的夢 袖を濡らしながら帰りを待つだけ 我就在這裡我就在這裡 さぁ宴のたけなわ超えて 以袖掩面袖口沾濕靜待你歸來 生きてみようか今更 來吧渡過酒宴的酣醉 禊ぎの火は禊の火は 讓我試著活下去事到如今 雨に雨に濡れていた 淨罪之火淨罪之火 晴れた晴れた朝ぼらけ 雨露潤澤將它熄滅 見てるかな 煙霧消散在拂曉的晴空
你能看到吧
|
|
|