|
- Bad ∞ End ∞ Night 歌詞 pipipi 天體琉璃星肉丸子 九兮 柯非 蘇打嵐Suzy 笛子 無樂 貓ちゃん Quintino & Blasterjaxx 倉鼠ミツキ
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 倉鼠ミツキ Bad ∞ End ∞ Night 歌詞
- pipipi 天體琉璃星肉丸子 九兮 柯非 蘇打嵐Suzy 笛子 無樂 貓ちゃん Quintino & Blasterjaxx 倉鼠ミツキ
深い深い森の奧に/在深邃森林的深處 迷い込んだ村の娘/誤入了位村姑 色あせた手紙を持って/帶著封褪色的書信 Bad ∞ End ∞ Night 唄:pipipi | 我是柯非| 九兮| 天體琉璃星肉丸子| 無樂|
村姑・・・∞・・・ pipipi 少女人偶・・・∞・・・ 倉鼠ミツキ 少年人偶・・・∞・・・ 貓ちゃん 小姐・・・∞・・・ 丸子 主人・・・∞・・・ 柯非 夫人・・・∞・・・ 九兮 女僕・・・∞・・・ 蘇打嵐 執事・・・∞・・・ 無樂 ? ? ? ・・・∞・・・笛子
不気味な洋館の壊れた扉を叩く/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉
「誰かいませんか」/「有誰在嗎」 「おやおや、お困りですか?」/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」 「ヨウコソ・・・」/ 「歡迎・・・」 「不思議ノ館ヘ・・・」/「來到不可思議公館・・・」 「お茶を召し上がれ♪」/「為您斟茶♪」
皆々集まって/大家都聚了過來 客人は「値踏み」をされる/客人被他們「評價」著
「でも、こうして會うのも何かの縁」/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」 「ナラ、パーティー、パーティー!!」/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
「『歓迎しよう!』」/「『以表歡迎!』」
「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」 「ワインをついで」/「倒上葡萄酒」 「どんちゃんどんちゃん♪」/「咚咚鏘鏘♪」 「乾杯しましょう」/「來乾杯吧」 「Are you readY??」/「Are you readY??」 「準備はいい?」/「準備如何?」
『「さあ、始めよう」』/『「那麼開始吧」』
君が主役のCrazy nighT/以你為主的Crazy nighT ワイン片手に灑落込んで/不失奢華地單手舉杯 ほどよく酔いが回ったら/陷入那樣恰好的迷醉中 楽しくなってきちゃった? /就會愉快起來吧?
歌え踴れ騒ごうぜ/唱歌吧跳舞吧歡鬧吧 酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧 気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的 楽しんじゃえHappy☆nighT/愉快的Happy☆nighT
宴から一夜明け/宴會後的黎明 「何か」がオカシイのです/有「什麼」有些奇怪 眠って起きてみたけれど/然而睡醒一看 一向に朝がこないのです/卻發現早晨全然沒有來臨
「秘密ヲ・・・」/「將秘密・・・」 「教エテアゲルヨ・・・?」/「告訴你吧・・・?」 「『時計ヲ見テゴラン・・・☆』」/「『請看看時鐘・・・☆』」
娘は怖くなり秘密の部屋に逃げ込む/女孩陷入恐懼逃入了秘密的房間 重たい扉を開けたら其処は・・・/打開了厚重的門扉出現面前的…… 「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」 棺の山だった/ 是堆成山的棺柩
「あらあら・・・」/ 「哎呀哎呀・・・」 「見てしまったね・・・」/「被發現了呢・・・」 「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」 「怖がらないで?♪」/「別害怕喔?♪」 「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」 「どこに行くのです?」/「要去哪兒呀?」
「「お待ちなさい♥」」/「「請稍等下♥」」
君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT 臺本どおりに進むのかい? /正如劇本般展開著嗎? 今宵はどうなる? EndinG/今宵將會如何呢? EndinG 全てはそう、君次第さ/這一切都由你決定
探せ探せHappy enD/尋找著尋找著Happy enD 順番間違えたら終・わ・り/弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔 True enD は棺行き? /True enD是進棺材? さあ、今夜もBad ∞ End ∞ Night?/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?
「どうしたら家に帰れるのかな?」/「怎麼才能回家呢?」 「舞台が終われば・・・」/「演出結束的話・・・」 「帰れるでしょう・・・」/「就能回去了吧・・・」 「 Happy enD の鍵は・・・」/「Happy enD 的鑰匙・・・」 「どこに落ちているの?」/ 「掉在哪裡了呢?」 「キラリと冷たく光る鍵・・ ・」/「閃著寒光的鑰匙・・・」
「・・・みーっつっけた」/「・・・找到了」
私が主役のCrazy nighT/以我為主的Crazy nighT ナイフ片手にしゃれこうべ/單手拿刀向著骷髏們 ほどよく振り回したら・・・/這樣恰好地揮上一下… 楽しくなってきちゃった♥♡ /就輕鬆了喔♥♡
逃げろ!逃げろ!一目散に! /快逃!快逃!一溜煙逃跑! 舞台、台詞も忘れてさ/演出,臺詞全都忘了 気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的 壊しちゃえBad ∞ End ∞ Night/破壞的Bad ∞ End ∞ Night
君が主役のCrazy nighT/以你為主的Crazy nighT キャストも舞台も無くなって/角色與舞臺全都消失了 物語が終わったら/一旦到了故事結束 さあ、みんなで帰りましょうか/那麼,大家一起回去吧
歌え踴れ騒ごうぜ/唱歌吧跳舞吧歡鬧吧 酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧 気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的 楽しんじゃえBad ∞ End ∞ Night/愉快的Happy☆nighT
靜かになった部屋の中/安靜下來的房間中 拍手を送る謎の影/獻上掌聲的謎之影 「今宵は良い舞台でした・・・」/「今夜真是不錯的演出啊・・・」 手紙を拾って泣いていた/撿起信紙哭了起來
村姑・・・∞・・・ pipipi 少女人偶・・・∞・・・ 倉鼠ミツキ 少年人偶・・・∞ ・・・ 貓ちゃん 小姐・・・∞・・・ 丸子 主人・・・∞・・・ 柯非 夫人・・・∞・・・ 九兮 女僕・・・ ∞・・・ 蘇打嵐 執事・・・∞・・・ 無樂 ? ? ? ・・・∞・・・笛子 終わり
|
|
|