|
- 三上枝織 女と女のゆりゲーム 歌詞
- 大久保瑠美 三上枝織
- 「結衣先輩ともっと仲良くなるために
「想和結衣前輩關係變得更好 そして來たるべきその日のために 然後為了那天而來的 あかりちゃんで練習してみる必要があるわ」 有必要和燈裡醬練習」 やっほーい 呀嘿
那個、我一直有一個煩惱的事 あのね、私悩んでることがあるの 納尼?說給燈裡聽聽唄 なあに、あかり何でも手伝うよ 但是吶、稍微有點害羞啊 でもね、ちょっぴりはずかしいのよ OK、不管是什麼大事都能幫你喲 OK、大事な大事な友達だし何でもするよ 真噠?燈裡醬阿里嘎多!那麼、、
今天、來練習kiss吧! ほんと? あかりちゃん、ありがとう! じゃあ、 千、千、千、千夏醬! ? 今日はキスの練習をします! 縱笛練習
那個縱笛是燈裡的吧? ! ち、ち、ち、ち、ちなつちゃん!? 閉上眼睛一下就好了 縦笛で練習したし 現在流行朋友間搞這個? ! その縦笛、あかりのだよね!? 這是為了更接近前輩喲 目を閉じればすぐ終わるから 誰來救救我啊 友達どうしでやることじゃないよね!? 老老實實地閉上眼睛吧 先輩に近づくためよ 千夏醬、千夏醬、表情很恐怖啊千夏醬 誰か助けて 千夏醬、千夏醬、呼吸很荒亂啊千夏醬 じたばたしないで目を閉じて 啊啊……
啦啦對你的愛 ちなつちゃんちなつちゃん顔が怖いよちなつちゃん 什麼時候 ちなつちゃんちなつちゃん息が荒いよちなつちゃん 什麼時候 ああーん 才能傳達給你?
啦啦 這純粹的愛 らら あなたへのあなたへの愛は 什麼時候 いつか 什麼時候 いつか 才能傳達給你? 屆くのでしょうか? 請就這樣把我奪走吧 らら純粋で純粋でいれば 搖百合百合啦啦女生間的百合遊戲呀嘿 いつか 那個、我一直都想感謝你的說 いつか 呃啊! ?燈裡今天有點急事啊! 屆くのでしょうか? 對啦!給你送點禮物作為答謝吧 このまま私を奪ってほしい 嗚啊? !今天真沒空能不能改天? ゆるり ゆりりらら 女と女のゆりゲーム、やっほーい 每天都這麼忙的燈裡……對了!
就給你按摩吧! あのね、私いつも感謝しているの 千、千、千、千夏醬! ? えっと、あかり用事思い出した 從姐姐那裡得到大好評喲! そうだ、お禮をしなくちゃだめね 燈裡出了奇怪的汗! うんと、あんまりあんまり時間もないし今度にしない? 今天是特別料理
時、沒時間了隨便搞一下就好了 毎日が忙しいあかりちゃんのためにそうだ、 為了更接近前輩喲 お禮にマッサージをします! 誰來救救我啊
老老實實地閉上眼睛吧 ち、ち、ち、ち、ちなつちゃん!? 千夏醬、千夏醬、表情很恐怖啊千夏醬 お姉ちゃんにも大好評! 千夏醬、千夏醬、呼吸很荒亂啊千夏醬 あかり、変な汗出てきてるけど!? 啊…… 今日は特別フルコース 「站起來!阿~卡林~! じ、時間もないし、ちょっとでいいよ 主角就是你啊阿~卡林~!」 先輩に近づくためよ 啦啦對你的 誰か助けて 啦啦對你的愛啊 じたばたしないで目を閉じて 什麼時候
什麼時候 ちなつちゃんちなつちゃん顔が怖いよちなつちゃん 才能有個結果呢? ちなつちゃんちなつちゃん息が荒いよちなつちゃん 啦啦這純粹的愛 はっ 什麼時候
什麼時候 「立て、立つんだ、アッカリーン! 才能有個結果呢? 主役はお前だアッカリーン!」 請就這樣把我奪走吧
搖百合百合啦啦女生間的百合遊戲 ららあなたへの 女生間的百合遊戲 ららあなたへのあなたへの愛は いつか いつか 実るのでしょうか? らら純粋で純粋でいれば いつか いつか 実るのでしょうか? このまま私を奪ってほしい ゆるりゆりりらら女と女のゆりゲーム 女と女のゆりゲーム
|
|
|