- Christina Aguilera Fighter 歌詞
- Christina Aguilera
- After all you put me through
經歷了你帶給我的種種痛苦之後 You'd think I'd despise you 你以為我會對你恨之入骨 But in the end I wanna thank you 但在這一切結束之後,我卻想說聲謝謝 'Cause you made that much stronger 因為多虧了你讓我變得如此強大 Well I thought I knew you 我本以為我了解你 Thinking that you were true 覺得你對我是專一而又忠誠的 Guess I I couldn't trust called your bluff 但現在我已無法相信你了 Time is up 'cause I've had enough 你的虛張聲勢我早已受夠 You were there by my side 你在我身邊的時候 Always down for the ride 總是以自己為中心 But your joy ride just came down in flames 而現在,你的好日子到頭了 'Cause your greed sold me out in shame mmm hmm 因為你的貪婪讓我感到無比的羞恥不堪 After all of the stealing and cheating 在經歷過你的種種花言巧語和無恥出賣之後 You probably think that 你可能會認為 I hold resentment for you 我會對你懷恨在心,恨之入骨 But uh uh oh no you're wrong 但,你錯了 'Cause if it wasn't for all 因為如果沒有你的這些 That you tried to do 所作所為 I wouldn't know just 我也未曾預料到 How capable I am to pull through 我竟能如此堅強 So I wanna say thank you 所以我想謝謝你 'Cause it 因為 Makes me that much stronger 是你讓我更加的堅強不屈 Makes me work a little bit harder 是你讓我更加的勤奮努力 Makes me that much wiser 是你讓我更加的敏捷聰慧 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士! Made me learn a little bit faster 是你讓我學會更快地去學習一切 Made my skin a little bit thicker 是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲 Makes me that much smarter 是你讓我擁有了不同以往的機智 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士! Never saw it coming 我從來都沒有料到 All of your backstabbing 你的這些陰謀詭計 Just so you could cash in on a good thing 正是如此,你才趁我沒認清你面目時擄走了我的真心 Before I'd realized your game 在我對你的這些陰謀詭計醒悟過來之後 I heard you're going 'round 你卻開始到處散佈謠言 Playin ' the victim now 又將自己偽裝成個弱者 But don't even begin feelin' 但是你想可都別想 I'm the one to blame 把這一切怪我身上 'Cause you dug your own grave 否則就是自掘墳墓! After all of the fights and the lies 在經歷了這一切暴力相向和流言蜚語之後 Guess you're wanting to hurt me 你居然還敢陰魂不散地糾纏著我 But that won't work anymore 但你放心,這都沒用 No more uh uh it's over 對我來說你已不再是什麼威脅,你的戲份早就沒了 'Cause if it wasn't for all of your torture 若沒有你對我的種種傷害折磨 I wouldn't know how to be this way now 我也不會相信我會義無反顧的 And never back down 走上復仇之路 So I wanna say thank you 所以我想謝謝你 'Cause it 因為 Makes me that much stronger 是你讓我更加的堅強不屈 Makes me work a little bit harder 是你讓我更加的勤奮努力 Makes me that much wiser 是你讓我更加的敏捷聰慧 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士! Made me learn a little bit faster 是你讓我學會更快地去學習一切 Made my skin a little bit thicker 是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲 Makes me that much smarter 是你讓我擁有了不同以往的機智 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士! How could this man I thought I know 我未曾料到這個我無比信任的男人 Turn out to be unjust so cruel 如今竟會變得如此的冷酷而又殘忍 Could only see the good in you 過去我一直自欺欺人 Pretended not to see the truth 只願看到你好的一面 You tried to hide your lies 你一直試著通過 Disguise yourself through 否定自己來掩蓋 Living in denial 這一個個的謊言 But in the end you'll see 但最後你會意識到 You won't stop me 你再也不可能阻止我! I am a fighter 如今的我,是一名不折不扣的鬥士 (I'm a fighter) (如今的我,是一名不折不扣的鬥士) I ain't gonna stop 沒有什麼能阻止我前進 (I ain't gonna stop) (沒有什麼能阻止我前進) There is no turning back 現在可是沒有回頭路了 I've had enough 因為我早就已經受夠了 Makes me that much stronger 是你讓我更加的堅強不屈 Makes me work a little bit harder 是你讓我更加的勤奮努力 Makes me that much wiser 是你讓我更加的敏捷聰慧 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士! Made me learn a little bit faster 是你讓我學會更快地去學習一切 Made my skin a little bit thicker 是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲 Makes me that much smarter 是你讓我擁有了不同以往的機智 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士! Thought I would forget 曾經的我,以為會慢慢淡忘這一切 But I I remember 但沒想到,我會對此如此的刻骨銘心 Yes I remember 沒錯,你對我的所作所為我仍記憶猶新 I'll remember 這不可磨滅,我無法忘卻 Thought I would forget 曾經的我,以為會慢慢淡忘這一切 But I remember 但沒想到,我會對此如此的刻骨銘心 Yes I remember 沒錯,你對我的所作所為我仍記憶猶新 I'll remember 這不可磨滅,我無法忘卻 Makes me that much stronger 是你讓我更加的堅強不屈 Makes me work a little bit harder 是你讓我更加的勤奮努力 Makes me that much wiser 是你讓我更加的敏捷聰慧 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士! Made me learn a little bit faster 是你讓我學會更快地去學習一切 Made my skin a little bit thicker 是你讓我戴上了鬥士的堅硬盔甲 Makes me that much smarter 是你讓我擁有了不同以往的機智 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你,讓我成為了一個不折不扣的鬥士!
|
|