- Conan Gray The Exit 歌詞
- Conan Gray
- February, and the flowers havent even wilted
二月花兒還沒來得及凋謝 Its crazy how fast you tilted 你卻迅速移情他人堪稱無縫銜接 The world that we were busy buildin 曾與我忙著築建的雙人世界也棄之不顧 Mid-November, and Im sippin on a half-cold coffee 十一月中旬再遇我喝著半冷不熱的咖啡 Starin at a girl whos not me 盯著你手臂上陌生女孩的刺青 On your arm, a carbon copy 不是我卻與我刺眼地相似
Feels like we had matching wounds 你我傷口本應相同 But mines still black and bruised 我仍是烏青一片 And yours is perfectly fine now 你卻已復舊如初 Feels like we buried a life 好似我們埋葬了一條生命 Something that never died 那永不消逝的鮮活 So, God, it hurt when I found out 天吶後知後覺的我心如刀割
You love her, its over 如今你愛她事事皆休 Do you even doubt it on your lips? (What do you say, say?) 你傾訴愛意時有沒有懷疑過其真實性? (你作何感想作何感想?) You love her, its over 如今你愛的是她一切都落下帷幕 You already found someone to miss 你已心有所屬 Whilе Im still standin at the exit (Oh-oh, oh-oh-oh) 而我仍佇立在你我感情落幕之處 Im still standin at the еxit (Oh-oh, oh- oh-oh, oh, oh) 徘徊著久久無法釋懷
I cant hate you for getting everything we wanted 你收穫我們曾夢寐以求的一切我不能因此而恨你 I just thought that I would be part of it 我還天真以為能參與其中 I was movin into your apartment 我搬進你公寓那陣子 When you met someone, shes from your hometown 你遇到一位與你同鄉的姑娘 Hate the East coast, its where you live now 如今你住在東海岸我對其厭屋及烏 Possible to understand how youre not comin back 我大抵也能理解你為何無絲毫留戀 But I cant say it out loud 可提到個中緣由我卻如鯁在喉
You love her, its over 如今你愛她事事皆休 Do you even doubt it on your lips? (What do you say, say?) 你傾訴愛意時有沒有懷疑過其真實性? (你作何感想作何感想?) You love her, its over 如今你愛的是她一切都落下帷幕 You already found someone to miss 你已心有所屬 While Im still standin at the exit (Oh-oh, oh-oh-oh) 而我仍佇立在你我感情落幕之處 Im still standin at the exit (Oh-oh, oh- oh-oh, oh, oh) 徘徊著久久無法釋懷
Feels like we had matching wounds 你我傷口本應相同 But mines still black and bruised 我仍是烏青一片 And yours is perfectly fine now 你卻已復舊如初 Feels like we buried a life 好似我們埋葬了一條生命 Something that never died 那永不消逝的鮮活 So God, it hurt when I found out 天吶後知後覺的我心如刀割
You love her (Feels like we had matching wounds ) 如今你愛她(你我傷口本應相同) Its over (But mines still black and bruised) 事事皆休(我仍是烏青一片) Do you even doubt it on your lips? (And yours is perfectly fine now, what do you say, say?) 你傾訴愛意時有沒有懷疑過其真實性? (你卻已復舊如初你作何感想?) You love her (Feels like we buried a life) 如今你愛的是她(好似我們埋葬了一條生命) Its over (Something that never died) 一切都落下帷幕(那永不消逝的鮮活) You already found someone to miss (So God, it hurt when I found out) 你已心有所屬(天吶後知後覺的我心如刀割)
You love her, its over 如今你愛的是她一切都落下帷幕 You already found someone to miss 你已心有所屬
|
|