|
- Microdot Still The Same (여전해) 歌詞
- Microdot
- Started in the summer
在這個夏天剛開始的時候 Fine young sunna 和年輕的信教徒一起 Left the bench warmers 離開這溫暖的沙灘 First player starter 第一位運動員已經上場了呢 The visions in my head 我腦海裡的幻想 Thinking what if I fall 思考著如果我墜落了 I knew come back up 我知道我將重新回到那個位置 I got the call up damn 我會召集(我的伙計們) 該死的 Time to shine 現在該是我表現的時間了 No time to rewind yet 沒有時間重回過去 Founder of my foundation 基金會的創始人 No chump cheques 沒有大額的支出支票 Aced all my tests no stress 沒有一點壓力全票通過我所有的測試 No time for regrets 沒有時間後悔 So young we so blessed yes 是的年輕的我們是幸福的 I'm making my momma proud 我讓媽媽因我而感到驕傲 I'm making my daddy proud 我讓爸爸因我而感到自豪 I know my brothers proud 我知道我的兄弟因我而感到驕傲 I know my girl is proud 我知道我的女孩因我而感到自豪 내가가진것은몇가지밖에안돼 我拿到的東西並不多 아직만족할생각도못해 對自己還算滿意 갈길아직먼데내가뭔데 要走的路還很遠 1억5천차 를뽑았대damn 價值1億5千萬的車這該死的寂寞 I know you see me now 我知道你現在正注視著我呢 And you know I'm still the same 你也知道我一直保持著初衷 I know you see my eyes 我知道你正凝視著我的眼睛 I know you feel my pain 我知道你也感受得到我的傷痛 One thing I've realized 我唯一意識到的是 Time can't change you 時間並不能改變你 The season may go 這一季雖然離開了 But the next seasons on it's way too 但是下一個季節也會在來的路上 I got an angel on my shoulders 我的肩上有一個小天使 So I ain't looking back down 所以我都不會向下看 Reminiscing nights that was colder 回憶起過去慘淡的的日子 Knowing I'm ready for my next round 我知道我已經為我的下一次巡演做好了準備 Now I got shows 現在我開始展示 All around the world 面向世界上的每一個角落 Standing tall 站在高處 Where my feet can't fall 那個我不會倒下的高處 Copping things 抓住一些 I thought never afford 我曾經買不起的東西 To buy but these things 但這些東西 Mean nothing at all 其實什麼都不是 From New York shows to Chicago 從紐約到芝加哥的巡演 2 more shows in Tokyo 在東京有過很多次的巡演 Calls coming all the way from Jakarta 從雅加達直接來的聯絡 Then meetings 接著就是各種會面 From China and by Taiwan 來自中國的來自中國台灣的 Killed my show in Melbourne city 秒殺了墨爾本 Then we killed the one in Sydney too 在悉尼那一晚也秒殺了 Had my show out in San Fransisco 我在舊金山也公演了 Shows in van city and Toronto 在溫哥華和多倫多也有公演 That's yens to wons to dollar currencies 賺到了日元也得到了美金 From slums to cities and bigger dreams 從貧民窟到大城市一直胸懷著更大的夢想 Then I can feel and see with no sleep 此刻我能感同身受無法入眠 So I grind harder to over achieve 因此我也是飽受磨難才成功的人 University graduated 當我畢業的時候 And I'm only twenty two 我才22 歲 A kid from Auckland city 一個來自奧克蘭的小孩 With a few more things I need to prove 有更多的事情需要我去證明 Man I'm a goal keeper 我是一個《Goal Keeper》 Wrote my love letter 寫下我的《Love Letter》 I've celebrated only getting better 我要更到更好的《Celebrated》 As time goes my name grows 隨著時間的流逝我也和我的名字一樣長大了 No more cam corders 不再預定著未來 To sold out shows 公演的票都售罄了呢 My brother Tommy told me 我的哥們Tommy 告訴過我 I got to pick my lane 我要選擇自己要走的路 So I picked one and since then 因此我選擇了其中的一條 Boy nothing was the same 自從那時開始小子沒有什麼是相同的了 Shout out to all my influences 大聲叫喊出對我不好的那些影響 Shout out to those who keep hustling 對那些繼續欺騙的人們大叫 Shout out to all my homies 對所有喜歡我支持我的人們親切的問好 Holding they own 每時每刻都請保持著這種生活 Living they lives for each moment 這種生命的繼續 Giving glory to god 將榮耀都歸結於上帝 His light shines through me 上帝的神聖光芒指引著我 But I know 但是我知道 I'm just a messenger amen 我只是上帝一個的信使Amen Whatever I say little kids listen 無論我說什麼小孩子們都要認真聽著 Their our future generation 他們是我們的未來是我們年輕的一代 뭘하던쩌는삶을살고싶지만 我做什麼我想過著極為奢侈的生活 나만잘나가면뭐해 只有我一個人過的好有什麼好的 오히려내가대신고생해서 只有我一個人過的好有什麼好的 다같이한잔올리자고moet 我請客大家一起乾一杯moet (法國著名香檳品牌) 뭘하던쩌는삶을살고싶지만 管他做什麼我只想過著極為奢侈的生活 나만잘나가면뭐해 只有我一個人過的好有什麼好的 오히려내가대신고생해서 乾脆我代替你們努力干活 다같이한잔올리자고 moet 我請客大家一起乾一杯moet (法國著名香檳品牌) Let's live a good life 讓我們過上好的日子 See how blessed we are 讓別人看看我們過的有多幸福 Look up to the sky 仰望星空 We all shining stars 我們都是最耀眼的那一顆星星 We all shining stars 我們都是最耀眼的那一顆星星 Keep shining 一直都在閃閃發亮 I'm still the same 我仍然保持著初心 I'm still the same 我仍然是我自己 I'm still the same 我仍然保持著初心 I'm still the same 我仍然是我自己 I'm still the same 我仍然保持著初心 I'm still the same 我仍然是我自己 I'm still the same 我依舊沒有改變
|
|
|