- BLACKPINK You Never Know 歌詞
- BLACKPINK
- 編曲:24
曾努力綻放燦爛笑容的時光 애써서활짝웃었던날에 為何深夜變得愈發昏暗呢 밤은왜더어두울까 令我更加受挫消沉深陷悲慟 It keeps bringing me down down down 人人都太過輕易吐露的話語 모두너무쉽게내뱉던말 大概無需太久就能聽見 아마들리겠지머지않아 我已然厭倦聽得膩煩 I've heard enough I've heard enough 那些與我毫不相干的謠言 Of the things that I'm not 哪怕整個世界都顛覆改變 온세상이바뀌어가도 我也一如往昔始終如故 아직나는그대론걸 我曾夢寐以求的此時行走的這條道路 내가걸어가는이길 을꿈꾸던 彷若那時般 그때그대로 正如那時般 그때그대로 我還依然留駐於 내매일을춤추던 曾日日起舞的最初的那個位置 처음그자리에남아있는걸 但你永遠不會理解除非你能做到設身處地換位思考 But you'll never know unless you walk in my shoes 你永遠無法了然我那難以解開的心結 You'll never know 엉켜버린내끈 因為人人都只願意看到他們所期盼的表象 'Cause everybody sees what they wanna see 比起相信我隨意地評判大概更為簡單輕易 It's easier to judge me than to believe 雖然那些深深隱藏的陳舊思緒 깊이숨겼던낡은생각들 偶爾會將我緊緊抓住反复折磨 가끔나를잡고괴롭히지만 但越是如此我便越璀璨地閃耀 그럴수록Imma shine baby 你深知他們不會給我留下一絲機會 You know they ain't got a shot on me 週日夜晚我蜷縮於被褥一角 Sunday night I've been swallowed by my bed 腦海之中的思緒紛亂複雜 I've been all over my head 心下困惑是否該試圖偽裝隱藏 Wonderin' if I gotta trying pretend 連我自身都並不了解的我 나도 잘모르는날 能否找尋到那期盼著 누가알아주길기대하는 誰能來理解我的模樣呢深感懼怕 내모습을찾을까두려워 那束光芒越是耀眼 저빛이더밝아질수록 我的黑影就愈發拉長 내그림자도길어지는데 前路實在太過耀眼時 너무눈이부셔 올때 我還能夠顧及身後嗎 난뒤를볼수있을까 哪怕整個世界都顛覆改變 온세상이바뀌어가도 我也一如往昔始終如故 아직나는 그대론걸 我曾夢寐以求的此時行走的這條道路 내가걸어가는이길을꿈꾸던 彷若那時般 그때그대로 正如那時般 그때그대로 我還依然留駐於 내매일을춤추던 曾日日起舞的最初的那個位置 처음그자리에남아있는걸 但你永遠不會理解除非你能做到設身處地換位思考 But you'll never know unless you walk in my shoes 你永遠無法了然我那難以解開的心結 You'll never know 엉켜버린내끈 因為人人都只願意看到他們所期盼的表象 'Cause everybody sees what they wanna see 比起相信我隨意地評判大概更為簡單輕易 It's easier to judge me than to believe 雖然那些深深隱藏的陳舊思緒 깊이숨겼던낡은생각들 偶爾會將我緊緊抓住反复折磨 가끔나를잡고괴롭히지만 但越是如此我便越璀璨地閃耀 그럴수록Imma shine baby 你深知他們不會給我留下一絲機會 You know they ain't got a shot on me 不能就此沉沒墜下 가라앉으면안돼 我也十分清楚 나도잘알아 一味盯著地面那就無法高高飛翔 땅만보는채론날수없어 在雲朵的另一端 구름건너편엔 還依然十分明亮 아직밝은해 在我描繪至今的畫作之中 내가그려왔던그림속에 直到連被撕去的部分 찢어버린곳들까지 也都悉數清空令自己得以綻放笑顏 다비워내고웃을수있게 要和曾厭惡的自我相對而視 보기싫었던나와마주할래 我仍銘記於心 난기억해 因此一定會有所好轉 So I'll be okay 令我的藍色房間內繁花滿滿地肆意盛放 파란내방한가득꽃이피게 我會始終在此等待 I'll always be waiting 但你永遠不會理解除非你能做到設身處地換位思考 But you'll never know unless you walk in my shoes 你永遠無法了然我那難以解開的心結 You'll never know 엉켜버린내끈 因為人人都只願意看到他們所期盼的表象 'Cause everybody sees what they wanna see 比起相信我隨意地評判大概更為簡單輕易 It's easier to judge me than to believe 雖然那些深深隱藏的陳舊思緒 깊이숨겼던낡은생각들 偶爾會將我緊緊抓住反复折磨 가끔나를잡고괴롭히지만 但越是如此我便越璀璨地閃耀 그럴수록Imma shine baby 你深知他們不會給我留下一絲機會 You know they ain't got a shot on me
|
|