- Zaz Laponie 歌詞
- Zaz
- Je pars en Laponie, Naya me demande si c'est le pays des lapins
我去拉普蘭了,naya問我這是不是兔子的國度 Oui, je pars en Laponie 是的,我去拉普蘭了 J'embarque le temps pour moi dans mes poches 我把時間攥緊在我的口袋裡 Je pars au pays des merveilles, un son de cloche 在鐘聲裡我前往奇蹟的國度 Un souvenir lointain, c'est ma terre promise 遙遠的記憶,這是我的封地 Mon Excalibur, mes racines, mon chez moi 我的王者之劍,我的根,我的故鄉 Je reviens 我回來啦 La magie me reviendra 魔法在我身上重現了 Je retrouve mon ADN, mon jardin d'Eden 我找回了我的DNA,我的伊甸園 Et tout ce qui me connecte aux miens 還有一切跟我息息相關的東西 Dans l'avion au dessus des nuages, une autre dimension 在雲層上的飛機裡,是另一個次元 Un œil extérieur au dessus du dessin 我那隻比圖畫更精準的肉眼 Je me rends compte de la multi-dimensionnalité de nos vies 讓我發現了生活的多維性 Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse 時常就藏在朦朧的濃霧裡 En haut comme en bas, à gauche comme à droite 無論是在高處在低處,在左邊還是在右邊 Au milieu comme autour, il me suffit juste d'avoir foi 無論是身在其中還是置身事外,我只要保持初心就能化險為夷 Le pilote, l'avion, les ailes et le ciel 飛行員,飛機,翅膀,和天空 Je sais pas ce qui m'attend, je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage 我不知道什麼在等待著我,我很興奮,和第一次遠行時一樣 Une émotion qui depuis m'avait quittée 我已很久沒有擁有過這種情緒 Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j'ignore la portée 我身感自己被一根隱形的線與某個無法名狀的事物連接起來 Qui n'a ni commencement, ni âge 它沒有開頭,沒有年齡 Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages 但它就位於雲端之上 Observant mes pensées qui s'emballent, je me connais 觀望著我的精神世界,我知道 Et je me calme 我平靜下來 Ce n'est que le bon moment, c'est maintenant, je suis prête 最好的時刻就是現在,我準備好了 La lune bleue de sang comme témoin 血藍色的月亮是見證者 La lune bleue de sang comme témoin 血藍色的月亮是見證者 La lune bleue de sang comme témoin dans l'œil blanc 血藍色的月亮是冷靜的見證者 Je pose mes pieds à terre et déjà je m'enivre 我踏上這片已經使我沉醉的土地 Je respire à pleins poumons le nectar glacé 我深呼吸這冰凍的甘露 Je reconnais les fragrances de l'esprit qui me grisent 我聞到這讓我沉醉的靈魂的香味 Couleurs pastel arborescentes 喬木蠟筆的顏色 Piliers de lumières cristallins 水晶燈的燈柱 Élans sauvages , rênes, rois des forêts 野鹿,韁繩,森林之王 L'offrande mystique d'une parhélie diamant brûlant comme un symbole Saami 作為薩米族象徵,燃燒的鑽石幻日的神秘祭品 Notre ange Niklas pur comme la neige 我們的天使Nikalas他如雪般純潔 Cœur d'enfant, artistes itinérants, inspirés, inspirants 孩子的心,巡遊的藝術家們,被啟發者,啟發者 Nomades dans l'âme, une fleur chantante 靈魂中的游牧民,一朵歌唱的花 J'expire le souffle du passé 我呼出了過去的氣息 Je respire à nouveau 又再次呼入新鮮空氣 Je repars le cœur serré 我心情沉重地重新出發 Les bouleaux, les chiens, le traîneau 白樺林,狗,雪橇 Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps 從未見過的白色的野兔吞噬了時間的流逝 Les aurores boréales qui se sont faites timides 北極光已經變得害羞起來 Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences 平靜的早晨,有著千絲萬縷的細微差別,有著成千上萬種韻律 Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige 雪花飄落,堆積壓碎了厚重的冷杉 Le soleil dans mon cœur réchauffé 我心裡的太陽回暖起來 Témoigne de mon union sacrée de la terre au ciel 見證我與天空之城的神聖會晤 Je reviendrai 我回來啦 Je repars le cœur serré 我心情沉重地重新出發 Les bouleaux, les chiens, le traîneau 白樺林,狗,雪橇 Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps 從未見過的白色的野兔吞噬了時間的流逝 Les matins calmes aux bals de milles nuances, de milles cadences 平靜的早晨,有著千絲萬縷的細微差別,有著成千上萬種韻律 Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel 我心裡的太陽回暖起來,見證我與天空之城的神聖會晤 Je reviendrai 我回來啦
|
|