|
- 孫燕姿 Rise 歌詞
- 孫燕姿
- There is a voice within my mind
有一個聲音在我心中 singing the songs of distant times 唱著遠古時代的歌曲 Speaking the thoughts from lost horizons. 為消失的地平線而感嘆
音樂和文字必定成為標誌 Music and words that must be signs 塑造成可定義的方方面面 Shaping the facets that define 告訴我們該怎麼成為現代的 How we have come to be the present 後裔 Descendants. 儘管我們來自五湖四海
來自由同樣的沙子舖成的海岸 Though we' re from ten different lands 讓我們像同一個人一樣唱出來 Bound by shores of common sand 讓我們站起來 Singing out as one 世界就在我們手上 Let's stand 不管我們來自哪裡 The world is in our hands 如果我們能共同吟唱一首歌
屬於你和我的夢想之花 No matter where we're from 都將盛情綻放 If we could sing one song 相信我們所感受到的愛 Dreams that are yours and mine 相信我們這真正的愛 They will be realized. 孩子們都團結起來
東盟的人民 Trusting the love we feel 站起來! Trust in the love that's real 逐漸過去的章節 Children unite 智慧般向我內心述說著 People of ASEAN 吸取我們祖先的經驗 Rise ! 讓我們心懷信念
我們將擁抱所有的差異 Chapters unfolding from the past 塑造我們共同的未來 Speaking on wisdom to my heart 我們的未來 Lessons to learn from our ancestors 儘管我們來十個不同地區
被同一片沙灘海岸聯結在一起 Pushing horizons let's have faith 讓我們像一個人一樣唱出來 Our differences we will embrace 讓我們站起來 Shaping as one our common future 世界就在我們手上 Our future. 不管我們來自哪裡
如果我們能共同吟唱一首歌 Though we're from ten different lands 屬於你和我的夢想 Bound by shores of common sand 都將實現 Singing out as one 相信我們所感受到的愛 Let's stand 相信我們這真正的愛 The world is in our hands 孩子們都團結起來
東盟的人民 No matter where we're from 站起來! If we could sing one song 不管我們來自哪裡 Dreams that are yours and mine 如果我們能共同吟唱一首歌 They will be realized. 屬於你和我的夢想
都將實現 Trusting the love we feel 相信我們所感受到的愛 Trust in the love that's real 相信我們這真正的愛 Children unite 孩子們都團結起來 People of ASEAN 東盟的人民 Rise ! 站起來!
相信我們所感受到的愛 No matter where we're from 相信我們這真正的愛 If we could sing one song 孩子們都團結起來 Dreams that are yours and mine 東盟的人民 They will be realized. 站起來~~~
Trusting the love we feel Trust in the love that's real Children unite People of ASEAN Rise !
Trusting the love we feel Trust in the love that's real Children unite People of ASEAN Rise !
|
|
|