- Maluma Perfecta 歌詞
- Reik Maluma
- Antes no creía que debe de existir alguien, así como tú
我從未想過世界上竟有像你一樣曼妙的人兒 Bendito el día en el que te encontré 遇到你的那一天大概是神明顯靈了吧 Juro que de donde estés algo de mí te llevarás también 我發誓當我遇到你的時候,我的心也跟著你跑路了 No habrá camino que camine si tú no estás en él 沒有你我的人生暗淡無光
怎麼樣才能讓你明白我已經被你迷得神魂顛倒 Cómo puedo hacer para que entiendas que me deslumbras 你是那麼的完美無瑕,獨一無二 Que eres perfecta, que no hay ninguna 即使時光可以倒流了 Si se pudiera devolver el tiempo 我也不會選擇回去,因為當下我擁有了你 Yo no lo haría porque a ti te tengo 只有跟你在一起才是我的使命
對此我沒有絲毫猶豫 Solo tú me complementas 悄無聲息你為我帶來解藥 No tengo dudas 治癒了折磨我的空虛生活 Sin darme cuenta le diste cura 帶來了我所需要的一切 A la soledad que me mataba 不知該如何對你訴說 Tú me diste lo que me faltaba 我對你的感受
你是我不可或缺的部分 No sé ni cómo explicar 是維持我生命旋轉的核心 Lo que yo siento por ti 我無法想像 Eres tan fundamental 沒有你的日子會有多麼的空虛 En mi vida tan crucial 你的吻已成為了我的必需品 Y no quiero imaginar 無從找尋你已成為了我的光 Tan solo un día sin ti 事實無需多言 Tus besos se volvieron necesarios 但是我還沒有擁有你,所以我才要對你訴說 Eres la luz que de la nada salió 每當我看不到你的時候,你的身體會為我指明方向
孤獨無趣,直到看到你我才會被重新點燃 La verdad no dimensiono 當你親吻我的時候,感覺好像我已經逃離了大氣層 Estar sin ti, por eso te menciono 小甜心,你的吻就像通往另一個維度的大門 Cada ve' que no te veo, a tu piel me direcciono 過去的我像一個無頭蒼蠅一樣到處尋覓 Tan solo al verte me apasiono 但是自從得知了你的定位,我只想直奔你的心房,再也不離開 Tú me besa' y yo siento cómo me saca' de la capa de ozono 掌握我生命核心的女主人是你 Bebé, tus besos son como una puesta a otra dimensión 我從未對別人有過這種感覺 Yo que pensaba que era un loco por ahí sin dirección 在你身上有我想要捕捉的東西 Pero di con tu ubicación y me quedé en tu corazón (Uh yeah) 無論她人怎麼嘗試也到達不了你在我心中的位置 La dueña de mi cora eres tú, uh-uh 我要怎麼做才能讓你明白 Nadie me lo hace como tú, uh-uh 我已經被你迷得神魂顛倒,你是完美無瑕,獨一無二的? Tú tienes algo que me atrapa 即使時光可以倒流了 Ninguna llega a tu nivel por má' que tratan 我也不會選擇回去,因為當下我擁有了你
只有跟你在一起才是我的使命,對此我沒有絲毫猶豫 ¿ Cómo puedo hacer para que entiendas 悄無聲息你為我帶來解藥 Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna? 治癒了折磨我的空虛生活 Si se pudiera devolver el tiempo 帶來了我所需要的一切 Yo no lo haría porque a ti te tengo 不知該如何對你訴說我對你的感受 Solo tú me complementas, no tengo dudas 你是我不可或缺的部分,是維持我生命旋轉的核心 Sin darme cuenta le diste cura 我無法想像沒有你的日子會有多麼的空虛 A la soledad que me mataba 你的吻已成為了我的必需品 Tú me diste lo que me faltaba 無從找尋你已成為了我的光
hhhhhhhhh,(我要怎麼做你才能明白?) No sé ni cómo explicar lo que yo siento por ti (我已經被你迷得神魂顛倒,你是完美無瑕,獨一無二的?) Eres tan fundamental, en mi vida tan crucial Maluma大爸 Y no quiero imaginar tan solo un día sin ti 最會喊大話的Reik Tus besos se volvieron necesarios 我們聯手絕不會讓你失望,K? (即使時光可以倒流了) Eres la luz que de la nada salió 老墨和老比(我也不會選擇回去)
親哭你 Jajajajaja (¿Cómo puedo hacer para que entiendas?) (¿Que me deslumbras, que eres perfecta, que no hay ninguna?) Maluma, baby Dímelo, Reik Esta combi no falla, ¿ okey? (Si se pudiera devolver el tiempo) México y Colombia (Yo no lo haría porque a ti te tengo) Muah
|
|