- 西出口 여전히 歌詞
- 西出口
- 난여전히거리위의소리꾼
我依舊是街頭之上的聲音匠人 난여전히내꿈들을하나하나조립중 我依舊在一個一個地組裝我的夢想 난여전히천천히걸어빈털터리 허나사람이돈임이건희쯤 我依舊慢慢地走雖然我一無所有但是人就是財富(因為西出口在街道表演,圍過來的觀眾很多) 就像李健熙(三星會長)的財富一樣多 난여전히어릴뿐 我依然是一個小孩紙 하지만나의나이또래들관차이나지 但我的年齡和同齡人一比差距就出來了 내가더많이안다는건아냐 不是說我知道的更多 더실수를해봤단이야길뿐 只是我失誤的次數更多而已 이야길뿐 僅此而已 그걸전하는것이나의꿈 傳達那個的東西就是我的夢想 나의꿈 我的夢想 난응원받은적없어도 即使我從未得到過誰的應援 나를향한비웃음이컸어 도난 即使對我的嘲笑聲再多再大 여전히가사들을써내렸지 我也依舊寫下一張張歌詞 끊임없이거울을보며 永不停歇看著鏡子 복수극보다는날위한희극을그리면서쏟은노력 比起復仇劇我刻畫著為了我的喜劇而灑下的努力 밝은조명 並不糾結於 에매달리지않아 明亮的照明燈(指舞檯燈) 가로등하나 只要有一個路燈 만날비추어도날이추워도 把我照亮的話即使天氣再冷 난 잊었던적없이 我也從未忘記 계속뢈을던졌지 繼續拋出我的Rhyme 360도를돌고돌아여전히 依舊360度靈活周轉 여긴여전히얼음 바닥 此處依舊是冰雪地面 조심해매걸음마다 每邁一步都要小心 내가내것인마냥 我對於我的東西 생각했던것들도결국엔내손 을떠나 即使是格外地想過了最後也還是從我手中溜走 보내줄줄아는게어른같아 以為是我送走了它們就像大人一樣 그렇다면난여전히크는중 如果是那樣的話我依舊在成長中 배운것들을반대로하는중 學過的東西反過來運用中 난여전히고집쟁이여전히말썽꾸러기 我依舊是固執鬼依舊是搗蛋鬼 우리엄마아들중 依舊是我媽媽的兒子 난변하지않아풍경이변하더라도 即使風景改變了我也從未改變 나의무덤이곧내가태어난곳난알어 我的墳墓馬上就是我出生之地 난여전히난여전히난여전히난여전히 我依舊我依舊我依舊我依舊 난여전히난여전히난여전히난여전히 我依舊我依舊我依舊我依舊
|
|