- Bas Dopamine 歌詞
- Bas
- {Hook}
Got a whole tank of dopamine, flush it 來一打多巴胺保持精神愉悅【Bas說我們不需要通過毒品來使自己感到快感,因為我們的大腦自身就能分泌直接產生這種感覺的化學物質——多巴胺】 You're only as low as you think, fuck it 你的情緒只有你自己能左右 Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think 別胡思亂想了其實你沒有你想像的那麼低迷 {Bridge: Bas} A moment of silence with words that he heard on the phone 電話另一頭傳來噩耗他沉默了片刻 Strapped up just like a Platoon, won't find no Oliver Stone 生活就像戰爭片須常備防身武器【《野戰排》是奧利弗·斯通指導的一部電影,主人公在戰爭中明白了一個道理:戰鬥的唯一理由其實是想方設法讓自己可以活下去】 He had four brothers when he was 16 and my nigga now all of them gone 十六歲時的四兄弟如今都已不在 I break a pound of that loud, I smoke it all on my own 我只得獨自一人抽麻解悶 {Verse 1: Cozz} Look, I'm at work like fuck it man 這樣的工作真是糟心 I might flip and tell my manager to suck it man 我可能會發飆叫我的經理去吃屎 Whats two hundred dollars a week 一周才兩百塊怎麼過 I got a bunch of fam 我要養活一家人 Got aunties, got my brother, my sister, my father, my mother 我有我的嬸嬸姨媽兄弟姐妹還有我的父母 Plus I got Uncle Sam 外加山姆叔叔【這裡指美國的所得稅】 And this mop ain't the only thing right in this bucket man 我的人生目標遠不止做名清潔工這麼簡單 But back to mopping like fuck it man 但我只能乖乖拖地 Know I got a lot things coming man 眼看著好事接連不斷地發生 I know a lot of niggas doubt but they don't understand that 很多人卻不理解我都不相信我能成功 Ain't no limits to what God can prove 但上帝給予了最好的證明 They told me this life wasn't logical and I showed my niggas it was possible 他們說我的生活沒有希望可事實證明一切皆有可能 Like fuck an obstacle cause this wasn't even in the plan 我的成功之路上甚至沒有一塊絆腳石 And now I notice what I got to do 如今終於發現了奮鬥目標 And I'm not just going to shine I'ma blind you too 我不僅要發光發亮更要亮瞎你們的眼睛 {Hook} Got a whole tank of dopamine, flush it 來一打多巴胺保持精神愉悅 You're only as low as you think, fuck it 你的情緒只有你自己能左右 Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think 別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕 Got a whole tank of dopamine, flush it 來一打多巴胺保持精神愉悅 You're only as low as you think, fuck it 你的情緒只有你自己能左右 You're never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think 別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕 {Verse 2: Bas} Shit, cause I ain't rich enough 我的票子還是不夠多 I mean my father got a whip but ain't sick enough 我爹覺得自己的車子不夠炫【Bas的爸爸跟他說想裝個新的懸掛】 My mother need treatment like she ain' t been sick enough? 我娘還需要治療呢她病得還不夠重嗎 My cousin need treatment like she ain't been sick enough? 我妹還需要治療呢她病得還不夠重嗎 My God I mean before I die give me everything required to die knowing I did enough 上帝啊在我入土之前請讓我過上想要的生活做好想做的事 And my niggas well, they can never drink enough 還有我的好兄弟他們永遠都喝不夠 Let me get a couple bottles get 'em liquored up 那就讓我買幾瓶給他們喝個盡興 Young kings in the city so we feast like the royals, sleepless 我們是嘻哈帝國的國王像皇蟒一般豪吃個沒日沒夜 The city the only teacher, the snakes in retreat 城市是唯一的老師蟒蛇害怕時會蜷縮 Don't retreat thats a coil 但我不會畏懼條子 Straight from police they will seek and destroy you 即便他們會來搜查你把你搞垮 Nigga no pirates, homie I got lockships 小船員有我的管理不會亂來 I go Loch Ness on these fuck niggas, can't fuck with us 而那些煩我的人我會變成尼斯湖水怪掀翻你的船 They all boxed in, might circle round and dump shotsin 他們被局限住被我殺得片甲不留 See Cole, he might pop in and go beast mode 加上開啟野獸模式的J. Cole The new East Coasts, them Queens niggas to them Ville niggas gone speak for it 從紐約皇后區到費耶特維爾我們代表了新的東海岸【Bas和J. Cole分別來自紐約皇后區和北卡羅來納州的費耶特維爾市】 Niggas know it, I feel at home in like every city 各地的歌迷都讓我有家的感覺 Rock big body like 750 我有寶馬750般的大體格 My bitch body like Heaven pick me 還有個美若天仙的馬子 I'm winning nigga, I'm winning nigga, I'm 我簡直是人生贏家 { Hook} Got a whole tank of dopamine, flush it 來一打多巴胺保持精神愉悅 You're only as low as you think, fuck it 你的情緒只有你自己能左右 Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think 別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕 Got a whole tank of dopamine, flush it 來一打多巴胺保持精神愉悅 You're only as low as you think, fuck it 你的情緒只有你自己能左右 Your never as low as you think, nah, nah, man your never as low as you think 別胡思亂想了其實沒有你想像的那麼糟糕 {Bridge: Bas} A moment of silence with words that he heard on the phone 電話另一頭傳來噩耗他沉默了片刻 Strapped up just like a Platoon 生活就像戰爭片 Won't find no Oliver Stone, 須常備防身武器 he had four brothers when he was 16 and my nigga now all of them gone 十六歲時的四兄弟如今都已不在 I break a pound of that loud, I smoke it all on my own 我只得獨自一人抽麻解悶 {Outro: Bas} Never mix soil in blood, but I still call them my own 雖無血緣關係我仍視友人如親人 I call them my own, I know that's my own 我的朋友就是我的家人 Never mix soil in blood, but I still call them my own 雖無血緣關係我仍視友人如親人 I call them my own , I know that's my own 我的朋友就是我的家人
|
|