- 七尾旅人 おもひで!おもひで! 歌詞
- 七尾旅人
- 揺れ動く君の胸を見ていた
我在看著你的心 學校さぼった 曠課了 工場の跡地覚えた 記住了工廠的舊址 人形と人形の髮と人形のガラス玉 人偶娃娃的頭髮和人偶的玻璃球 君がどうだって..ねえ、こうだよ 你怎麼辦? 禪銃「ぜん·がん」 禪銃「ぜん·がん」 善いも悪いも何にも無いから...! 沒什麼好、壞什麼的…! 関いたらおこられちゃうから...! 如果關上的話,就要生氣了…! 一つ數えて日の名殘り 數一數日的餘下 空 ゆらゆらと笑う 天空搖曳的笑 どうか僕を待って! 請等我吧! どうか消えないで! 請不要消失! もう少しもう少し近づけるかも... 可能再稍微接近一點… ずっと君の様にずっと皆の様に 我一直都像你一樣 (なってみたいなってみたい) (想去看一看) 今は違うけど...... 雖然現在不同…… 空は青く... 天空是藍色的… (実際笑う位青かった) (實際上笑的位藍) 快調にこいで... 順利地蹬... (通學用三段切り替え自転車) (上學用的三段切換自行車) 海に著いた.... 到了海邊. (多分午前中だったと思う) (我想大概是在上午) 潮のかおりがちよっぴり不快... 潮水一般不舒服… 「鷹揚な君が心病むたあねぇ」 落落大方的你心病了 「慎重な君が...!失くすだなんでねぇ」 “很慎重的你……我不會失去的” 一つ忘れて日の名殘り 忘記一件事 そら...ふらふらと笑う 空著笑著笑 どうか僕を待って! 請等我吧! どうか消えないで! 請不要消失! もう少しもう少し近づけるかも... 可能再稍微接近一點… ずっと君の様にずっと皆の様に 我一直都像你一樣 (なってみたいなってみたい) (想去看一看) 今は違うけど...... 雖然現在不同…… 先生に手紙書こうと思っては 我想給老師寫信 やめて... 停止… 書こう!やめよう... 寫吧!算了… 書こう!やめよう... 寫吧!算了… 書こう!やめよう... 寫吧!算了… 人形と人形の僕と人形のガラス玉 人偶娃娃的我和人偶的玻璃球 「君は最低だね!」 “你真是差勁啊! ” そうだよ禪銃 是啊禪銃
|
|