|
- Alstroemeria_white 歌詞 Ayaka Tachibana (K)NoW_NAME
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- (K)NoW_NAME Alstroemeria_white 歌詞
- Ayaka Tachibana (K)NoW_NAME
就算別人說我出錯了 違ってると言われたって 我也沒法反過來調整啊 合わせたりも出來ないよ 位於彼岸的 向こう側の 景色實在是太遙遠了 景色はそう遠すぎる 即便嘗試裝飾也毫不相稱 飾ってても不釣り合いで 為了不顯眼而躲在角落 目立たないため隅っこ 這樣便不會再疼痛
彼此間從不會有磨合 痛む事も無くなる 像是在避讓般 噛み合うことはない (我渴望去傾聽他人… 避けるような 我渴望去提醒一顆哭泣的心) I wanna listen to others 只見那齒輪重新轉動 I wanna notice crying heart 相助我一力 歯車はほら回り出す (我渴望去傾聽他人…
但是卻無法變得坦率) 力を借りて 若我身上所沒有的 I wanna listen to others 你全部擁有 But can not be honest 那麼我想這並非為了相互渴求 私にないものが 而是相互認同而存在的
可不知為何 君にあるなら 它們卻滿溢而出
無論我有多想要改變自己 たぶん欲しがるためじゃなくて 也總會有難免不能讓步的道路 認め合うためのもので “我保持現狀真的好嗎” だけどなぜか 在迷惘著時我與你相遇了 溢れてくるよ 哪怕處於幽深的水底 どんなに自分を変えようとしても 那道光芒也會到達 いつも譲れない道がある 它過於耀眼 「そのままでいいのかな」と 本應令人再心煩不過 迷いながら君と會えたよ 在停止不動的場所悄悄地
貼近心扉的話語們卻 深い水の底にだって 好溫暖啊這是為何 その光は屆くんだ 懷疑的目光雖似動搖著 眩しすぎて (我渴望去傾聽他人… 煩わしいはずなのに 我渴望去提醒一顆哭泣的心) 止まっていた場所にそっと 可是眼前的你卻像這樣直率地 寄り添う言葉たちが 對我投來了視線
(我渴望去傾聽他人… 暖かいよどうして 但是卻無法變得坦率) 疑う瞳は揺れるようで 我的所見所聞 I wanna listen to others 若有別於你 I wanna notice crying heart 那麼或是為了組成美好的顏色 でもこうしてほら真っ直ぐに 相互混合才相遇的 見つめてくれた 所以讓我們之間 I wanna listen to others 無話不談吧 But can not be honest 這樣的“至今”也重要了起來 私の見るものが 然後總有一天要為了某個人
而變成一個溫柔的人啊 君と違うなら 讓我尋找著 たぶん綺麗な色を作る 與你同行吧 混ざり合うために出會う 若我身上所沒有的 だからたくさん 你全部擁有 話をしよう 那麼我不只是可以受贈於你 こんな今までが大切になる 也一樣可以作出回贈呢 そして誰かのためにいつか 我會試著先 優しくなれるようにね 傳達一下的 探しながら 無論我有 君と歩こう 多想要改變自己
也總會有難免不能讓步的道路 私にないものが “我保持現狀真的好嗎”
在迷惘著時 君にあるなら 我與你相遇了
それは貰えるだけじゃなくて 贈ることもできるんだね 今は少し 伝えてみるよ どんなに自分を
変えようとしても いつも譲れない道がある 「そのままでいいのかな」と 迷いながら 君と會えたよ
|
|
|