|
- Ms.OOJA Be... (Teardrop Version) 歌詞
- Ms.OOJA
- こんな世界で一人きりで
在這樣的世界上 歩いてきたような顔して 擺出一副可以孤身走來的面容 本當は一人じゃ何も出來ないこと 實際上一個人的話什麼都做不到 そんな當たり前のことさえ 即便如此理所當然之事 分からないままに強がって 也依舊不懂繼續逞強 きっと誰かを傷つけていたね 那一定傷害過誰吧
もっと強くなれば孤獨さえも 若能變得更加堅強 消え去っていくそう思っていたけど 那麼連孤獨也會消逝而去雖然曾這麼認為過
もしもこの未來にあなたがいるのなら 若是在未來之中有你的存在 思い描いた景色も変わるかな 心願繪出的風景也會改變的吧 ありのままでずっと 笑って泣ける場所就這麼直到永遠在令人流淚的場所微笑著 本當はいつでもきっと… 探してた 實際上無論何時一直都曾在探尋著
子供の頃は信じていた 孩童之時一直相信著 大人になればいつのまにか 成為大人後 傷つくこともなくなっていくと 令人受傷的事物會漸漸消失 だけど気づけば誰もが 皆但是留意的話就會發覺 笑顔の裏に隠していた 大家都隱藏在笑容的深處 思いを抱え生きていること 懷抱著各自的感情生活著
そして人はきっと守るものと 因此人總是與守護的事物一同前行 共に歩み強くなっていく 逐漸變得堅強起來
もしもこの未來が見えない時だって 即便是在未來也無法看見的時候 隣で笑っていてくれるなら 若是你在身邊給予我微笑的話 ただ獨りの時間(トキ)も心強くなるよ 孤身一人的時候內心也會變得強大呢 明日の自分ももっと… 信じられる 明天的自己也會更加值得相信吧
數え切れないほどの出會いの中で 不計其數的相遇之中 通り過ぎるだけの人もいるのに 擦肩而過的人有很多 いつもあなただけは 只有你無論何時 ずっとここにいる 一直在這裡 もしもこの未來にあなたがいるのなら 若是在未來之中有你的存在 思い描いた景色も変わっていく 心願繪出的風景也會變得不同 ありのままでずっと 笑って泣ける場所就這麼直到永遠在令人流淚的場所微笑著 本當はいつでもきっと… 探してたから 實際上無論何時一直都曾在探尋著
もしもこの未來が見えない時だって 即便是在未來也無法看見的時候 隣で笑っていてくれるなら 若是你在身邊給予我微笑的話 ただ獨りの時間(トキ)も心強くなって 孤身一人的時候內心也會變得強大 明日の自分をもっと… 好きになる 也會變得更加喜歡明天的自己吧
|
|
|