- Ed Sheeran End Of Youth 歌詞
- Ed Sheeran
- I've been depressed since you left
在你離去之後我一直沮喪不堪 Tried to fill the hole with wine 試圖用酒精麻痺自我填補空洞 Stopped the drugs when she came 可當她出現後我便不再依賴藥物 Cleaned my act up overnight 一夜之間我便煥然重生
If you reach with no reply 若你伸手觸及卻得不到回應 I'll see you when I see you man 我會在相遇之際與你再度重逢 You can't talk me through the fall 你無法用言語阻止我的墜落 If we don't know if I can land 若我們無從知曉我是否能安全著陸
Tried to grow, but the past 試著收穫成長可過往揮之不去 It tears me down to size 將我撕作碎片再難縫合完整 Tell the world how to process 告訴整個世界該如何應對逆境 But don 't take the same advice 但請不要接受同樣的建議
Half remember what I said 對我所說過的話已忘卻大半 Then the morning's filled with fear 隨後清晨伴隨著恐懼降臨 Can't get a handle on my grief 無法控制我滿溢的悲傷 When every memory turns to tears 當所有的記憶都凝結成了淚水
It's been a long year and we're not even halfway there 這是漫長的一年而我們甚至還沒能熬完一半
Is this the ending of our youth when pain starts taking over? 當痛苦開始佔據一切是否意味著青春就此終結? I just don't know if I can ever just let it go 我只是不知道我是否能就此釋懷 Everything's falling apart 當世間萬物都分崩離析 When love is real, there's never closure 愛情卻依舊真實就永遠不會結束 I guess it's all part of life 我想這都是生活的一部分吧 But I can't help but feel low 但我仍不禁感到情緒低落 We spend our youth with arms and hearts wide open 我們張開雙臂敞開心扉度過我們的青春韶華 And then the dark gets in and that's the end of youth 隨後黑暗漸漸籠罩年少輕狂的時代宣告終結
I've been lost since the teens but pretend it's all alright 自從少年時代我便悵然迷失卻假裝一切都好 All my ups led to falls that led to try to end my life 所有我的大起大落導致我萌生過輕生的念頭 Just a boy at the start, they lent on like a man 從起初還只是個孩子最後卻被迫長大成人 You were meant to be my friend and not to take all that you can 你本應成為我的朋友而不是將我的一切都盡數奪走
Disengaged to create, try to re-invent the wheel 脫離原始的創造試著從零開始重新發明輪子 No one knows what they want, so I just give you what I feel 無人知道他們想要什麼所以我會告訴你我的感受 If I slip and get high I know the low is always near 若我陋習成癮放任情緒高漲便知低谷逼近 When I'm down I never see you, when I'm up you all appear 失意落魄時從未有你陪伴聲名鵲起時你卻再度浮現
It's been a long year and we're not even halfway there 這是漫長的一年而我們甚至還沒能熬完一半
Is this the ending of our youth when pain starts taking over? 當痛苦開始佔據一切是否意味著青春就此終結? I just don't know if I can ever just let it go 我只是不知道我是否能就此釋懷 Everything's falling apart 當世間萬物都分崩離析 When love is real, there's never closure 愛情卻依舊真實就永遠不會結束 I guess it's all part of life 我想這都是生活的一部分吧 But I can't help but feel low 但我仍不禁感到情緒低落 We spend our youth with arms and hearts wide open 我們張開雙臂敞開心扉度過我們的青春韶華 And then the dark gets in and that's the end of youth 隨後黑暗漸漸籠罩年少輕狂的時代宣告終結
It's been a long year and we're not even halfway there 這是漫長的一年而我們甚至還沒能熬完一半
Is this the ending of our youth when pain starts taking over? 當痛苦開始佔據一切是否意味著青春就此終結? I just don't know if I can ever just let it go 我只是不知道我是否能就此釋懷 Everything's falling apart 當世間萬物都分崩離析 When love is real, there's never closure 愛情卻依舊真實就永遠不會結束 I guess it's all part of life 我想這都是生活的一部分吧 But I can't help but feel low 但我仍不禁感到情緒低落 We spend ouryouth with arms and hearts wide open 我們張開雙臂敞開心扉度過我們的青春韶華 And then the dark gets in and that's the end of youth 隨後黑暗漸漸籠罩年少輕狂的時代宣告終結 We spend our youth with arms and hearts wide open 我們張開雙臂敞開心扉度過我們的青春韶華 And then the dark gets in and that's the end of youth 隨後黑暗漸漸籠罩年少輕狂的時代宣告終結
|
|