|
- Temples Context 歌詞
- Temples
- Are you messiah?
你是Messiah嗎? Are you the light? 你是那束光嗎? I am the one 我就是那個 Who brought the fight 挑起戰爭的人 I sold the night 我向白天出賣夜晚 To daylight saving time 來節省時間
我當然高尚 I am sublime 我就是引領者 I'm the guide 我就是那個 I am the one 挑起慾望的人 Who made desire 我馴服野獸 I tamed the wild 注定你的人生 Destined to your life 流亡吧
記憶中的字句 Exile 全部回到我身上 Words from a memory 其中隱晦之意 All coming back to me 不管你信不信 The meaning that's implied 其實是反義
再學一次怎麼使用規則 Believe what you may 大智若愚 Served in a different use 你是神嗎? Learning to play the rules again 大智若愚
你是神嗎? Fool carry the wise 大智若愚 Are you divine? 你害怕被安排得明明白白嗎? Fool carry the wise 言語入境自成意 Are you divine? 言語入境自成意 Fool carry the wise 姑且等到尾聲時 Are you afraid of being defined? 你就是下一個了 When you put it in context it makes sense 我就是欽定之人
我是洪水 Oh when you put in in context it makes sense 我是你血中之液 Oh when you wait 'til the end 我若想愛 Then you'll be next 只言片語足矣 我生生不息 I am the one 我即是天眼 I am the flood 我即為美德 I am the water to your blood 我當然活得好好的 I've taken love 這沒什麼關聯 A sentence far enough 流亡吧
你不能冒犯的話語 I am alive 銘記至苦澀的結局 I am the eyes 你下決心的理由 I am the virtue of the mind 不管你信不信 I did survive 從不同視角觀察 Connections to deny 記得要時刻學會打破規則
大智若愚 Exile 你是神嗎? Words you cannot defend 大智若愚 Save to the bitter end 你是神嗎? The reasons you decide 大智若愚
你害怕被安排得明明白白嗎? Believe what you may 言語入境自成意 Observe with a different view 大智若愚 Learning to break the rules always 你是神嗎?
大智若愚 Fool carry the wise 你是神嗎? Are you divine? 大智若愚 Fool carry the wise 你害怕被安排得明明白白嗎? Are you divine? 言語入境自成意 Fool carry the wise 大智若愚 Are you afraid of being defined? 你是神嗎? When you put it in context it makes sense 大智若愚
你是神嗎? Fool carry the wise 大智若愚 Are you divine? 你害怕被安排得明明白白嗎? Fool carry the wise 言語入境自成意 Are you divine? Fool carry the wise Are you afraid of being defined? When you put it in context it makes sense
Fool carry the wise Are you divine? Fool carry the wise Are you divine? Fool carry the wise Are you afraid of being defined? When you put it in context it makes sense
|
|
|