- Domani Blessing (Disconnected) 歌詞
- Domani
- All all my blessings
我所有的祈禱 they cause all 化為奔來的浪濤 All my stressings 拍擊出的壓力漲高 (Yea) All all my blessings (是啊)我所有的祈禱 they cause all 化為奔來的浪濤 All my stressings 拍擊出的壓力漲高 You dont know how it feels 你並不會清楚 to have to conceal 隱瞞的感覺是怎樣 The true reality 最接近真實的真實 these ****** count on me 這些傢伙全靠我了 when I cant see clear 當我什麼都無法看清時 Why you look up to me 你又為什麼要將我崇拜 when I clearly cant lead 當清楚意識到我再也不是個好領頭時 Wear my heart on my sleeves 坦誠吧敞開心扉 keep your accessories 好好保存你的配件吧 Tell me how you 跟我說說你是如何 Maintain 持續 Stay afloat 漂浮著 Same thing 同一件事的吧 What I got now I came with 我所得到的是隨我來的人 The ones who came with me faded 隨著逐漸消失的我而來的人 All I know is what I learned 我清楚我學會了什麼 Never give us stuff for what you earned 永遠不要把你所獲得的一切送給我們 Never let the one who took the picture 永遠不要讓別人帶走屬於你的每一瞬 Distract you from your current biggest picture 不要讓別人將你的注意力從你最近最棒的瞬間轉移開 Used to want a more saying 曾想要再說些什麼 Till I saw things from a new angle 直到我看見了來自天使的禮物 Back when my cave jus had two candles 在我洞穴裡只剩下兩支蠟燭時回去 I drew mammals on new canvas 在新帆布上畫下一隻只哺乳動物 Everything I painted come to life 然後我所畫下的東西都變成了真的 Thats why the think it happened overnight 那就是為什麼他們認為這發生在昨晚 They say two wrongs never make a right 他們說一錯再錯就永遠是錯 But how you hate your life to lights 為什麼要因光亮而憎恨你的生活 but let her hate you 卻讓她恨你啊 All all my blessings 我所有的祈禱 they cause all 化為奔來的波濤 All my stressings 拍擊出的壓力漲高 (Yea) All all my blessings (是啊)壓力不停漲高 they cause all 他們化為奔來的波濤 All my stressings 我所有的祈禱 You dont know how it feels 你無法明白那樣一種 to have to conceal 一直有所隱瞞的滋味 The true reality 最接近真實的真實 these ****** count on me 這些傢伙都要靠我了 when I cant see clear 當我什麼都無法看清時 Why you look up to me 你又為什麼要將我崇拜 when I clearly cant lead 當清楚意識到我再也不是個好領頭時 Wear my heart on my sleeves 坦誠吧敞開心扉 keep your accessories 好好保存你的配件吧 hmm yea accessories 是的,你的那些配件 oooh accessories 哦,那些配件 you dont know how it feels 你無法明白那樣一種 to have to conceal 一直有所隱瞞的滋味 the true reality 最接近真實的真實 these ****** count on me 這些傢伙都要靠我了 when i cant see clear 當我什麼都無法看清時 Why you look up to me 你又為什麼要將我崇拜 When i clearly cant lead 當清楚意識到我再也不是個好領頭時 with my heart on my sleeves 坦誠吧敞開心扉 keep your accessories 好好保存好你的配件吧 You dont know how it feels to have to... 你無法明白那樣一種 Cut this **** off 將一切剝奪的感覺 **** you mean you out here stressing 你去你的高壓緊張吧 You aint never had to 你沒有必要 work a day your whole life 沒日沒夜地做下去 Shut the **** up 可真的是夠了 Stop trying to act like 別再那樣做了 you really out here selling **** 你現在真的破罐子破摔了 and really have to trap do something crazy 也真的得籌劃乾一些瘋狂的事情了 Man you aint never had a stressfull day 你會不再有這樣一個高壓的一天 in your ************* life 在你糟糕透頂的人生里 you talking bout you stressing 你談論著你的壓力 ***** Im stressing 嘿我真的壓力好大 Cant you just go on t.v. tell them folks 那你就不能去電視上給他們唱個民謠麼 bout all them diamondsand that mansion 關於那些鑽石豪宅 and all that **** that yall have 還有那些你將遇見的糟糕的事 I aint got none a that **** man 而我將與這一切毫無關係 I stay in apartments 我就呆在我的公寓裡 You aint never had to see your mama cry 你也不會看見你媽媽哭泣的面容 cause she aint got nothing to cook 因為她不會再下廚 What is you talking bout bruh? 你在說些什麼呢? You dont know how it feels 你真的無法體會到 to have to conceal 隱瞞一件事的感覺 The true reality 最接近真實的真實 these *** *** count on me 這些傢伙真的都靠我了 when I cant see clear 當我什麼都無法看清時 Why you look up to me 你又為什麼要將我崇拜 when I clearly cant lead 當清楚意識到我再也不是個好領頭時 Wear my heart on my sleeves 坦誠吧敞開心扉 keep your accessories 好好保存你的配件 You dont know how it feels to have to conceal 你真的無法體會到隱瞞一件事的感覺 The true reality these ****** count on me 最接近真實的真實就是這些傢伙真的都靠我 when I cant see clear 當我什麼都無法看清時
|
|