|
- 柿チョコ letter song 歌詞
- 柿チョコ
- 歌:柿チョコ
和喜歡的人一起漫步過的地方 好きな人と歩いた場所も 與那個時候看見的景色 その時見た景色も 不去回頭越過現今 振り返らず今を駆け抜け 我會和什麼相遇呢? 私は何と出會うの 有時駐足不前 立ち止まるほど 有時詢問意義 意味を問うほど 我一定還沒成為大人吧 きっとまだ大人ではなくて 現在所看到的事物現在所遇見的人 今見てるもの今出會う人 在這之中我只凝視著前方 その中でただ前だけを見てる ~給十年後的我~ 10年後の私へ 你現在幸福嗎? 今は幸せでしょうか? 還是因悲傷 それとも悲しみで 不禁哭泣呢? 泣いているのでしょうか? 不過在你的身旁 けどあなたの傍に 還是有不會改變的事物 変わらないものがあり 只是在你沒發覺的情況下 気付いていないだけで 悄悄的守護著你不是嗎? 守られていませんか? 把思緒寄託於流逝而過的日子中 過ぎし日々に想いを預け 只有時間不停追趕 時間だけただ追いかけてく 緊靠在背上的某人的夢想 背に寄り添った誰かの夢に 總有一天 振り向ける日が 能夠面對它嗎 いつか來るのかな ~給十年後的我~ 10年後の私へ 你現在喜歡的是誰呢? 今は誰を好きですか? 還是說跟以前一樣 それとも変わらずに 繼續喜歡著那個人呢? あの人が好きですか? 不過在愛上 けどいつか知らない 還不認識的那個人之前 誰かを愛する前に 你已經能夠自然的說出 自分のことを好きと 喜歡自己了嗎? 言えるようになれましたか? 重要的人們 大切な人たちは 現在也依然不變的待在身旁嗎? 今も変わらずいますか? 還是說各自四散 それとも遠く離れ 走向不同的方向了呢? それぞれ歩んでいますか? 不過在不斷重複著 けどそんな出會いを 相遇以及分離後 別れを繰り返して 你有沒有變的比「現在的我」 「今の私」よりも 還要來的更棒呢? すてきになっていますか? ~給十年後的我~ 10年後の私へ 如果你現在很幸福的話 今がもし幸せなら 那你還會想起 あの日の私のこと 那天的我嗎 思い出してくれますか 雖然那裡只有因為太過辛苦 そこにはつらいことに 而不禁哭泣的我 泣いた私がいるけど 不過還是請你溫柔的把那天的眼淚 その涙を優しく 全都轉化成回憶 思い出に変えてください
|
|
|