- SB19 What? 歌詞
- SB19
- Nagsimula lang pero wala na 'kong balak na tapusin
我才剛開始造次但我很想就此打住 'Di ibig sabihin 'pag 'di tinapos, ako'y hihinto na rin 就此打住並不意味始亂終棄 Alam ko naman na 'di ako pinaka-ano, magaling 我知道我不是你所說的完美無瑕 Got no biz with all of you, please, destiny is be better and... 但跟你們沒什麼關係拜託這就是命運我會變得更強 Lahat ng aking basura ay pupulutin, laging dala 我會撿起我的垃圾一直帶在身邊 Kahit sa'n pa 'ko mapunta, lapag sa lupa aking mga paa 無論我去哪我的雙腳都會穩穩地站在地上 Mahiwaga, bawat nang sarang bintana 神秘莫測曾經關上的窗 Sa 'ki'y dali lahat ngayo'y nagbubukas (oh-whoa-oh-oh) 一個接一個打開 Daming sakuna, 'di ko ininda 所有的悲劇沒有動搖我 Dito na ako sa wakas (what?) 我終於來了(什麼) 'Di na bala para iaangat ang bandera 無需火力升起我的戰旗 Para nasa puso n'yo na ang tatama (bang) 現在開始這些鐵欄會擊中你們的心靈 Ama, salamat at ikaw ang agimat 父親謝謝你是我的護身符 Bawat banat , iwagayway mo'ng watawat 每場戰鬥驕傲地揮舞你的旗幟 Wo-wo-wo-wo-wo, watawat 旗幟 Wo-wo-wo-wo-wo, watawat 旗幟 'Di na magpa-pa-paawat (what?) 不會讓任何人阻止我 Iwawagayway ang watawat 我會驕傲地揮舞我的旗幟 Pare -parehas lang tayong may pagkakaiba 每個人都有自己的獨特 'Di ba, ika nila, ibang mundo nakikita niya 他們說他看到了另一個世界 Mabuting iba, 'di gaya nila 不一樣的世界才精彩 Pikit ang mata, ang tama, wala, ha 不像他們對真相視而不見 20-20, paulit-ulit 2020 反反复复 Intelihente subali't nguni't 智慧過人 Basag ang lente (pinunit-punit) 卻帶著破碎的鏡片 Hinubog ng dalagang bakal 英雄崛起鐵娘子傾力鍛造 Lahat ng aking basura ay pupulutin, laging dala 我會撿起我的垃圾一直帶在身邊 Kahit sa'n pa 'ko mapunta, lapag sa lupa aking, alam mo na 無論我去哪我的雙腳都會穩穩地站在地上 Maniwala, darating ang mga biyaya 相信我祝福終將降臨 Higit pa sa lahat-lahat nang nawala (oh-whoa-oh-oh) 會遠比失去來得更多 Daming sakuna, 'di ko ininda 所有的悲劇沒有動搖我 'Di titigil hanggang sa wakas (what?) 我不會停下直到最後(什麼) 'Di na bala para iaangat ang bandera 無需火力升起我的戰旗 Para nasa puso n'yo na ang tatama (bang) 現在開始這些鐵欄會擊中你們的心靈 Ama, salamat at ikaw ang agimat 父親謝謝你是我的護身符 Bawat banat, iwagayway mo'ng watawat 每場戰鬥驕傲地揮舞你的旗幟 Wo-wo-wo-wo-wo, watawat 旗幟 Wo-wo-wo-wo-wo, watawat 旗幟 'Di na magpa-pa-paawat (what?) 不會讓任何人阻止我 Iwawagayway ang watawat 我會驕傲地揮舞我的旗幟 'Wag mong sabihin sa akin kung ano'ng aking dapat gawin 別對我指手畫腳 'Di naman kayo natutong makinig (oh-whoa -oh-oh) 因為你們永遠學不會傾聽 Samantalahin ang hangin, ang aking yagit suot pa rin 無論狂風把我吹到哪裡我會一直穿著我的垃圾 Ipagpapanggap na 'ko pero hindi (oh-whoa-oh-oh) 我不會假裝這是我但這不是我 Daming sakuna, 'di ko ininda 所有的悲劇沒有動搖我 Dito na 'ko sa wakas 我終於來了 'Di na bala para iaangat ang bandera 無需火力升起我的戰旗 Para nasa puso n'yo na ang tatama 現在開始這些鐵欄會擊中你們的心靈 'Di na bala para iaangat ang bandera 無需火力升起我的戰旗 Para nasa puso n'yo na ang tatama (bang) 現在開始這些鐵欄會擊中你們的心靈 Ama, salamat at ikaw ang agimat 父親謝謝你是我的護身符 Bawat banat, iwagayway mo'ng watawat (Pilipinas) 每場戰鬥驕傲地揮舞你的旗幟 'Di na bala para iaangat ang bandera (ang bandera) 無需火力升起我的戰旗 Para nasa puso n'yo na ang tatama (puso n'yo na ang tatama, yeah) 現在開始這些鐵欄會擊中你們的心靈 Ama, salamat at ikaw ang agimat (hallelujah) 父親謝謝你是我的護身符 Bawat banat, iwagayway mo'ng watawat (sakalam) 每場戰鬥驕傲地揮舞你的旗幟 Wo-wo-wo-wo-wo, watawat 旗幟 Wo-wo-wo-wo-wo, watawat 旗幟 'Di na magpa-pa-paawat (what?) 不會讓任何人阻止我 Iwawagayway ang watawat 我會驕傲地揮舞我的旗幟 What? 什麼
|
|