- 765PRO ALLSTARS 私たちはずっと…でしょう? 歌詞
- 765PRO ALLSTARS
- 本気が見たい? “Ah, an!!”
【想看看認真的樣子嗎? “Ah, an!!”】 本音で今日も踴ろう 【今天也傾注真心載歌載舞吧】 指を動かしたら…ちいさくI love you 【手指輕輕的轉動小小的I love you】
上手になれる? “Ah, an!!” 【能夠做的好嗎? “Ah, an!!”】 上昇どんどん進もう 【不斷上升不斷進步】 腕は羽みたいに…とおくへFly with you 【伸開雙臂如同羽翼向著遠方Fly with you】
選ばれてみたい光のステージ 【希望被選中登上閃耀的舞台】 努力は魅力? がんばれ私!今! ! 【努力就是魅力?我要加油!從現在開始! ! 】 でしょう?きっと輝(かがや)いて 【對吧?一定在閃耀著】 でしょう?どこまでまでも 【無論到何時何地】 でしょう?夢のはじまりは 【對吧?夢的開始】 ふとした偶然でしょう! 【是一點點的偶然對吧! 】 この憧れはもっと いつまでまでまでも 【這份憧憬會更加強烈 一直一直一直一直】 希望のせて微笑(ほほえ)みを屆けに行くのでしょう! 【被希望點燃的微笑 一定會傳達到的對吧! 】
調子が悪い? “Oh, no!!” 【狀況不太好? “Oh, no!!”】 様子はどんな感じ 【情況怎麼樣呢】 心配した後でも…しっかりSing a song 【擔心過後果然還是用力地Sing a song】
正直すぎる? “Oh, no!! 【太過於正直了?“Oh, no!!”】 正解だらけなの 【可做法的確是正解】 迷うこころ抜けて…いっしょにDream comes true 【超越迷茫的內心一起讓Dream comes ture】
進まなきゃだめ素敵にパフォーマンス 【不磨練就不會有精湛的演技】 友がライバル負けない私!なの!! 【朋友是好對手我不能認輸啊!嗯嗯!】 しちゃう?ぐっとときめいて 【有沒有?心臟砰砰直跳】 しちゃう?どこまでまでも 【有沒有?無論到何時何地】 しちゃう?夢じゃ物足りない 【有沒有?夢想還有所欠缺】 つかんで必然でしょう! 【但一定會實現!】 あの場所に立ちたいといつまでまでまでも 【一定會站在那個地方一定一定一定一定】 希望捨てちゃいけないよ願いを葉えましょう! 【不要捨棄希望一定會實現的!】 しちゃう?でしょう?ってことは 【有沒有?對吧? 這樣說著】 しちゃう?でしょう?ってことね 【有沒有?對吧? 這樣做著】 私たちのミライ探しに行かなくちゃ 【我們的未來要靠自己開創呢】 私たちはあきらめない 【我們不會放棄】 こころが呼ぶミライ 【從心底呼喚著未來】
でしょう?きっと輝(かがや)いて 【對吧?一定在閃耀著】 でしょう?どこまでまでも 【對吧?無論到何時何地】 でしょう?夢のはじまりは 【對吧?夢的開始】 ふとした偶然でしょう! 【是一點點的偶然對吧!】 この憧れはもっといつまでまでまでも 【這份憧憬會更加強烈一直一直一直一直】 希望のせて微笑(ほほえ)みを屆けに行くのでしょう! 【被希望點燃的微笑一定會傳達到的對吧!】 “Ah, an!!”【“Ah, an! !”】
|
|