|
- 重音テト ムカシガタリ (feat. 重音テト) 歌詞
- 重音テト
- 鬼さんこちら手の鳴るほうへ
鬼啊來這裡向著拍手的聲音來 彼岸の華が咲く頃に 在彼岸的花盛開之時
昔語り ムカシガタリ 音楽デスおはぎ 音楽デスおはぎ 唄重音テト 唄重音テト 映像小山乃舞世 映像小山乃舞世 調聲ゆらほにゃ 調聲ゆらほにゃ ますたりんぐ友達募集P ますたりんぐ友達募集P 晚霞的光將天空染成深紅色
紅色的蜻蜓和秘密基地 夕焼け小焼け茜に染まる 只有一個隱藏起來的秘密 赤とんぼと秘密の場所 鬼的孩子陷入了愛戀 たったひとつ秘めこと隠し 田間小路的賽跑 鬼子は戀に落ちたのです 互相追趕的日子 田圃道、背比べ 夕陽下的約定 追いついた日のことも 你還記得麼 夕暮れの指切りも 「藏好了嗎」「還沒有~」 覚えているのでしょう 兩個人的捉迷藏 「もういいかい」「まあだだよ」 逃跑的總是你 ふたり、鬼ごっこ 「再來一次,再來一次」 逃げるのはいつも君で 任性的話語 「もう一回、もう一回」 直到天黑的時刻 我儘言うの 第三個秋天鬼的孩子發現了 日が暮れる刻まで 變得醜陋的內心
即使知道是怪物 三度目の秋、鬼子は気付く 卻假裝不知道的他 醜くなる胸の內と 藏在心裡藏在心裡 物ノ怪だと知りつつもなお 卻在臉色上表露出來鬼的本性 知らぬふりしていた彼に 想要從無法逃脫的命運中 忍ぶれと忍ぶれと 保護他對麼 色に出す鬼の性 「藏好了嗎」「還沒有」 逃れ得ぬ運命から 蒙上眼睛額頭上的花環 守ろうとしたのでしょう 「藏好了嗎」「好了喲」 「もういいかい」「まあだだよ」 鬼之子的眼裡是溢出的淚滴 目隠しをした額に花の冠 【第五個秋天 「もういいかい」「もういいよ」 因為隱瞞鬼之子的事情 鬼子の目にもあふるる涙の粒 他被村里的人們責難
村里的人不停地追趕 【五度目の秋―― 直到能將鬼之子殺掉為止 彼は村人達から鬼子の正體を 他捨棄了村子想去迎接鬼之子 隠していたことを咎められました。 他想要和她兩個人一起生活 鬼子の仕留めるまで 但是 隨著年歲增長 村を追いだされてしまったのです。 身心都慢慢接近鬼的鬼之子 彼は村を捨て二人で暮らそうと 卻是這樣想 鬼子を迎えに行きました。 「啊,像是火藥的味道 しかしとしを取るごとに 他也是來殺我的啊」】 身も心も鬼に近づいた鬼子は '切手指打一萬拳, こう思うのです。 吞一千根針”都不算完 「ああ、銃の火薬の匂いがする 越渴望愛情 私を殺しに來たんだわ」】 肚子就變得越餓
「藏好了嗎」「藏好了嗎」 指切拳萬 抓住了他顫抖的肩膀 針千本じゃ済まさないわ 然後問道 戀焦がれるほど 「已經沒有想要說的話了麼?」 お腹が空くの 輕輕的點了點頭 「もういいかい」「もういいかい」 看起來很美味的側臉 震える肩を 再最後親吻一次 捕まえて聞い掛けるの 就永別吧 「もう言いたいことはないかい?」 美好的笑容烙印在心裡 コクリと頷く 「藏好了嗎」「好了喲」 美味しいそうな橫顔 曾經許下約定 もう一回、口吻して 的聲音響起來 お別れしましょう 【無論吃了多少 赫い笑顔焼き付けて 她飢餓的胃 「もういいかい」「もういいよ」 都無法被填滿 いつか交わした 握著他剩下的手 聲が響いていた 她想
「希望他能轉生成為鬼之子吧」 【食べても食べても 身心都完全變成鬼了的她 彼女の空腹が 像著村子走去】 満たされることはありません。 鬼啊鬼來這邊向著拍手的聲音來 遣った彼の手を握り、 在這彼岸花盛開之時 彼女は思うのです 「彼が鬼の子に生まれ変わりますように」 身も心も鬼になった彼女は 村へ歩いていきました。 】
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ 彼岸の華が咲く頃に
|
|
|