- The Front Bottoms Be Nice to Me 歌詞
- The Front Bottoms
- got boulders on my shoulders
我肩上有巨石 Collar bones begin to crack 鎖骨開始開裂 There is very little left of me 我已所剩無幾 And its never coming back 以前的日子再也回不來了 There are certain things you ask of me 有些事你可以問我 And there are certain things I lack 一些我並不知道 The beginning, we were winning 從一開始,我們就贏了 Now were just making a fact 但現在我只是在編造事實 Whats it matter anymore? 但這又有什麼關係呢? You believe the lies I tell 如果你相信我說的謊言 Theres no meaning to the words 雖然沒有意義 But we still sing these songs well 但我們依然唱的跟以前一樣好 If we all left it alone 如果我們不管它 Sure itd work itself out fine 我相信它會自己解決的 We keep playing with the numbers 我們一直在和時間競賽 And we are running out of time 時間已經所剩無幾 We are running, we are running 我們在奔跑,我們在逃離 Youre a killer and Im your best friend 但你是個殺手而我是你最好的朋友 Think its unfair, your situation 這不公平,以你的情況 You say Im changing , 你說我變了 Sorry I didnt know I had to stay the same 抱歉,我不知道我必須保持不變 Could we talk about this later? 我們可以稍後再談這個嗎? Your voice is driving me—driving me insane 你的聲音讓我煩躁,讓我瘋狂 (間奏) (間奏) I try to write you poems, 我試著給你寫詩 But the words—they dont make sense 用詞好像不太合理 My hand tries to grip the pencil, 我的手試圖握鉛筆 But the fingers are too tense 但手指好像太緊張了 And I try to show emotion, 我試圖表達情感 But my eyes wont seem to wet 但我的眼睛似乎過於無神 And Id love to tell you stories, 我也很想給你講故事 But I cant remember how they went 但內容已經不記得了 Youre a flashlight in a dark room for the loneliest black-out 你是暗房裡的電筒或最孤獨的黑暗 You were all that we had left after it all was filtered out 一切都失去後,我們只剩下你了 Turn you on in a dark room right before we both pass out 在我們昏倒之前,我在黑暗的房間裡將你打開 Turn you on when I need you, but the batteries ran out 當我需要你時我會打開你,但電池已經沒電了 They ran out 他跑了 Youre a werewolf and Im a full moon 你是狼人我是滿月 All your very worst enemies be gone soon 你討厭的人很快就會消失 I think youre changing 我覺得你變了 Dont worry, you dont got to stay the same 但別擔心,你不必保持不變 Can we talk about this later? 我們可以稍後再談這個嗎? Your voice is driving me 你的聲音讓我煩躁,讓我瘋狂 Driving me insane 把我逼瘋
|
|