- Duongg 3 1 0 7 歌詞
- Duongg
- Đêm dần buông
夜幕降臨 Chỉ có đôi ta đứng đây hơi buồn 我是唯一一個站在這裡的人 Nhấm nháp những suy tư 反复的想著我腦子裡的這些想法 Của ngày hôm qua vừa đây, đã xa 昨天發生的事情,已經過去很遠了 Riêng mình ta 孤身一人 Vẫn mãi lang thang dưới ánh chiều tà 仍然在黑暗中游盪 Vẫn nỗi nhớ miên man 仍然想念那個人 Ký ức bên em bây giờ đang ở một nơi xa 你的記憶把我帶去了一個很遙遠的地方 Chỉ cần bên nhau như những ngày ấy 就像之前那些日子一樣 Anh sẽ cùng em đi hết tháng ngày 我將和你一起度過我的餘生 Để trong cơn mơ anh chẳng tìm thấy 所以你不會在夢中找到它 Để anh bơ vơ mãi phút nơi đây 讓你孤立無援 Tình yêu khi xưa đôi ta vụn vỡ 我們曾經相愛過 Trong một chiều mưa hai đứa chia tay 在一個雨後的下午,我們分手了 Chỉ cần cho anh được thêm một chút 請再給我一點時間 Cho anh được gần bên em 讓我靠近你 Xin lỗi vì những cuộc điện thoại 抱歉打了這麼多電話 Đã làm phiền em với nửa kia 我是否打擾到你了 Dưới góc phố lặng thinh 在一個安靜的角落裡 Tiếng bước chân chậm chạp 輕輕的走過 Lúc giữa khuya 午夜時分 Tất nhiên thì anh cũng như họ 你還在跟他們一起 Chọn buông bỏ để em thấy yên bình 選擇放手,讓你感到平靜 Còn riêng phần anh 至於你自己。 Thì lại thầm trách mọi thứ 得對一切負責 Trái ngược với duyên tình, em! 與命運相反 Lúc mình buồn nhìn trời và thở hắc 當我悲傷的時候,看著天空,呼吸著黑暗 Mưa tháng bảy là cơn buồn dào dạt 七月的雨是如此的悲傷 Lẫn về tình yêu mà anh đã lỡ mất 還有我錯過的愛 Hẳn ai cũng từng nếm phải 每個人都有過這樣的經歷 Cảm giác trống trải 感覺很空虛 Trong lòng mình em ha 在你心裡我算什麼 Như em cũng từng đau khổ vì họ rồi 我感到難過 Lại thức trắng bao đêm qua 昨晚又熬夜了 Nếu ta có dịp ngồi lại 如果我們有機會坐下來 Thì anh xin phép kể cho em nghe 請允許我告訴你 Bình yên của anh thì cũng giống như họ Là có em ngồi phía sau xe 你還在嗎 Là buộc phải cố lượm lặt được hết Những thứ trước kia đã xa mình 以前的事已經過去了 Là em hồi đó hay là anh bây giờ 是你的問題還是我的過錯? Cô đơn đứng giữa ngã ba tình 孤獨地站在愛的十字路口 Hoàng hôn tháng bảy chưa bao giờ 七月的夕陽從來沒有缺席 Giết chết trái tim buồn bã đã cũ mềm 殺死我那些溫柔又傷心的愛吧 Bầu trời đêm nay lại có mưa rơi 今晚又下雨了 Qua một ô cửa đã phủ rèm, em 透過一扇滿是窗簾的窗戶 Anh còn chẳng *** khẳng định 你甚至不太確定。 Mình đã nhớ về em bao nhiêu đêm 我有多少個夜晚在想你 Nhưng sau tất cả thì chỉ có 但畢竟,這是唯一的辦法 Anh và anh tự buộc mình yêu em 我真的很愛你 Chỉ cần bên nhau như những ngày ấy 就像那些日子一樣 Anh sẽ cùng em đi hết tháng ngày 我將和你一起度過我的餘生 Dù chờ ngàn năm anh vẫn ở đấy 即使我在那裡等了一千年 Dù anh đã cố gắng nghĩ đến em 儘管我一直在想你 Rồi trong nhân gian bao nhiêu người đến 在這個世界上有多少人是注定能在一起的呢 Thanh xuân này anh chỉ muốn bên em 我只想和你在一起 Dìu nhau đi qua những con phố dài 一起穿過長長的街道 Chỉ yêu đôi ta chẳng biết đúng sai 我愛你,我不知道對與錯 Vì sao? 為什麼? Đêm chờ đông 在冬天的一個黑夜裡等你 Gió vẫn lao xao khiến ta thêm sầu 風還在吹,使我更加悲傷 Giấu ký ức nơi đây vào gọn trong tim 把我和你的記憶藏在心裡 Dù mai đổi thay 這把雨傘明天再還給你 Riêng mình ta 我孤身一人 Vẫn mãi cô đơn dưới ánh trăng vàng 在皎潔的月光下仍然孤獨 Vẫn nỗi nhớ khi xưa 我記得很久以前 Những lúc bên em 和你在一起的時光 Bây giờ đang ở một nơi xa 現在都已經隨風飄散了
|
|