- The Band Perry done. 歌詞
- The Band Perry
- Youve been wearing that crown and tearing me down
你老是那樣頤指氣使 把我當下人使喚 Its been a while since youve treated me right 你把我當成甚麼?一個不需珍惜的東西嗎? You strung me along for far too long cause I never gave up the fight 你用這種方式來把我限制住因為我從不輕易投降 Until now 直到現在 Its gonna hit you hard til you see stars 那痛楚會讓你眼冒金星 It's gonna put you through a world of hurt 會讓你覺得無地自容想死了算了 Oh, I dont believe in getting even but giving what you deserve 噢我才不會相信甚麼平等對待的鬼話我要讓你嚐到你應得的懲罰 Oh my, oh my, huh. 噢老天你真無可救藥 Mama always told me that I should play nice 媽媽總說在感情世界中不應衝動不應怨恨 She didnt know you when she gave me that advice 嗯那是因為她給我這些箴言時還不知道你這個爛人 Im through with you 你對我來說已經像個死人一樣了 Youre one bridge Id like to burn 你是一條我永遠都不想走上的路 Bottle up the ashes, smash the urn 把你裝進骨灰盆裡砸個爛碎 Im through with you, la dee da 哈哈你根本不算什麼! I dont wanna be your 'just for fun', 我才不想听你的什麼「玩玩而已」 Dont wanna be under your thumb 我才不想被你當成傀儡一樣控制把玩 All I wanna be is done 我只想和你徹底了結
Done 了結! You crossed the line too many times, 你已經多次地試探我的底線 Im gonna put you in your place 我要讓你看清你的身分你的地位 You play with dynamite, dont be surprised 你這是在和炸彈開玩笑 When I blow up in your face 當我讓你灰頭土臉時可別嚇到阿 Oh my, oh my, huh. 噢天啊你真是無可救藥 Mama always told me that I should play nice 媽媽總說在感情世界中不應衝動不應怨恨 She didnt know you when she gave me that advice 嗯那是因為她給我這些箴言時還不知道你這個爛人 Im through with you 你對我來說已經像個死人一樣了 Youre onebridge Id like to burn 你是一條我永遠都不想走上的路 Bottle up the ashes, smash the urn 把你裝進骨灰盆裡砸個爛碎 Im through with you, la dee da 哈哈你根本不算什麼! I dont wanna be your 'just for fun', 我才不想听你的什麼「玩玩而已」 Dont wanna be under your thumb 我才不想被你當成傀儡一樣控制把玩 All I wanna be is done 我只想和你徹底了結 (Done) with your selfish ways (了結)受夠了你的自私行徑 (Done) and all the games you play (了結)受夠了你的蠢遊戲 Im through with you and everything you say 我已經受夠你和你的陳腔濫調了 Mama told me that I should play nice 媽媽總說在感情世界中不應衝動不應怨恨 She didnt know you when she gave me that advice 嗯那是因為她給我這些箴言時還不知道你這個爛人 Mama always told me that I should play nice 媽媽總說在感情世界中不應衝動不應怨恨 She didnt know you when she gave me that advice 嗯那是因為她給我這些箴言時還不知道你這個爛人 Im through with you 你對我來說已經像個死人一樣了 Youre one bridge Id like to burn 你是一條我永遠都不想走上的路 Bottle up the ashes, smash the urn 把你裝進骨灰盆裡砸個爛碎 Im through with you, la dee da 哈哈你根本不算什麼! I dont wanna be your 'just for fun', 我才不想听你的什麼「玩玩而已」 Dont wanna be under your thumb 我才不想被你當成傀儡一樣控制把玩 All I wanna be is done 我只想和你徹底了結 All I wanna be is done 只想和你徹底了結 Oh Oh Hey , hey, ooh, Hey, hey, ooh I wanna be done (so done) 我從此和你永無關係(徹底了結) So done (so done) 徹徹底底(徹徹底底) So done 了結。
|
|