最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

塵【週穆】 塵【雷擎】

塵 歌詞 週穆 雷擎
歌詞
專輯列表
歌手介紹
雷擎 塵 歌詞
週穆 雷擎
作詞:周如穆、 雷擎
作曲:周如穆、 雷擎

當清晨起床的時候眼裡只有灰塵
一身疲憊返家的時候心底只有灰塵
When the dawn breaks and my eyes open All I see is dust
Exhausted and beat I come back home A heart full of dust

她先走一步又剩我一人心裡多一個洞
有時我在想這單人套房也許她還徘徊
還守著我嗎轉瞬那余光像瞥見妳身影
吵雜的愁城入夜後任憑多少聲響湧入
She went ahead Left me behind A hole in my heart
Sometimes I think to myself This single studio Maybe she is still around
Is she still looking after me In the instant glimpse I thought I saw your silhouette
The noisiness of the city The sounds flooding Drowning deep into the night

彼時你展示脆弱與溫柔猶如爬藤荊棘
將你我孤立赤身而裸體一般心醉神迷
忘記了泡沫之外的世界曾經不離不棄
可惜我此時仍然感覺你無與倫比美麗
At that time you showed Vulnerable and gentle Like the thorn infiltrating
We sink into a vacuum Naked and raw Enthralled in it all
Forgetting the once unconditional advocation from outside the bubble
Even so In this moment I still see you in all your glory

窘迫的渺小低迴的寂寥都是暫時的嗎
未來在哪裡日復一日地塵埃一直堆積
沒人去問起無人來應聲餘下朦朧殘影
曾經像旋風都只剩吹灰籠罩幽微夢裡
Difficultly insignificant the haunting solitude Is it all temporary
The future is distant Day after day the dust accumulating
No one inquired No one responded All that is left are obscurities
Once like a sweeping hurricane now it is all just debris Looming over the flickering dreams

我無法安睡我不敢喊累逐步歸於塵土
被抹去面孔失去了形狀日漸遺忘意義
無精打采地那蠻不在乎冷眼旁觀燭火
昏暗中漫舞吹熄時揚起無數懸浮微粒
Deprived of slumber I dare not say I am worn Sluggishly I return to dust
My appearance blurring Losing shape Gradually forgetting the meaning
The candlelight indifferently staring Weary and no longer caring
Dancing in the dim light Dust permeated when the flame was extinguished

必須打掃吧必須工作吧生而為人認命
警惕有效嗎嘲諷有用嗎化孤獨作浪漫
會是有用嗎我會有用嗎或者虛度生命
我住在塵裡塵住在我裡沒能倖免於難
I must clean I must work The purpose of our existence as human
Does warning work Does irony work Would loneliness work if became romantic
Would it work Would I be useful Or just wasting away
I live in the dust The dust lives in me Nothing can escape this adversity

寧可為塵埃不願為蛆蟲願做精衛填海
時間過多慢早已經存在從遠古到今晚
現下的平凡並不代表著一輩子的型態
心不疾不徐體游刃有餘沉積堅毅存在
I would rather be dust than become a maggot
I would fill the ocean relentlessly
Time is sedated The granted existence from the distant past to this night
The present ordinary does not represent a lifetime
Heart deliberate Body in stride Collecting steadily and sturdily existing

話你都說得很中性
但怎麼可以
這些情緒我壓抑不住
無能為力抵擋這潮汐
You speak so neutrally
But how could you
I can not suppress these emotions
Powerless against the tide

坐大船怎麼拿船槳
我面向上順著流淌
How would you hold the oar on a cruise ship
I lie on my back and drift along

守好那顆你豐富的心
對你那最珍貴的豐富的心
Guard your boundless heart
Yes
Your invaluable boundless heart
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )