- Hellberg Kind of Blue 歌詞
- Hellberg
- I know, said forever and always
你知道我們都曾下過海誓山盟 Oh boy, but I really gotta let you know 但男孩,我真的想要你知道 Uh oh 哇喔~~~ We screw up, keep on hitting these heartaches 我們搞砸了一切,仍繼續著抨擊對方的心痛 So back up, keep on driving on bumpy roads 所以後退一步,繼續在崎嶇不平的路上行走著 Uh oh, uhm 噢,你明白了嗎? 'Cause I know that with you 因為我明白這一點 There are streets made of gold 那有一條金子舖成的街道 But with cracks in the pavement 但街道上卻有著絲絲裂痕 We're the right kind of blue 我們都是同種憂鬱 I'm a line in the sand 我是沙灘上的一抹陽光 You're a storm in the desert 你是沙漠中里的一場暴雨
我知道你此刻也感同身受 Know you're feeling it too 儘管我們像海浪那般洶湧澎湃 Though we're crashing like waves 深海中仍是漆黑一片 And it's dark in the ocean 當陽光穿透雲層時 When the sun's coming through 我們都顯現出同種的蔚藍 We're the right kind of blue 我們都屬於同種的憂鬱 We're the right kind of blue 我們互相都遇上了對的人 We're the right kind 我們都是一樣的憂鬱 We're the right kind of blue 我們都是對的人 We're the right kind 都是擁有著同樣的憂鬱 We're the right kind of blue 你知道,我們都曾下過海誓山盟
所以男孩,繼續崎嶇不平的路上艱難行進 You know, said forever and always 哦噢~~~ Oh boy, keep on driving on bumpy roads 也許每個週末給你打一通電話 Uh, oh 是一個餿主意 And maybe it's stupid 但我只是想讓你知道我很柔弱 To call you up every weekend 並且想要你的陪伴 To let you know that I'm weak and 為了讓顏色變為蔚藍 Wanting you 因為你知道這一點 To make the colours turn blue 那裡有著金子舖作而成的街道 'Cause I know that with you 但上面卻有著許些裂痕 There are streets made of gold 我們都屬於相同的憂鬱 But with cracks in the pavement 我是海灘上一抹耀眼的陽光 We're the right kind of blue 你則是沙漠中渴望的甘霖 I'm a line in the sand 我知道此時的你也感同身受 You're a storm in the desert 儘管我們如海浪般波濤洶湧
仍然在深海中看不到一絲光明 Know you're feeling it too 直到陽光穿透雲層之時 Though we're crashing like waves 照耀出我們共同的蔚藍 And it's dark in the ocean 我們都屬於同種的憂鬱 When the sun's coming through 我們都碰上了對的人 We're the right kind of blue 我們都顯現出同種蔚藍 We're the right kind of blue 我們都是正確的人 We're the right kind 都是同一種憂鬱色彩 We're the right kind of blue 我們現在能把一切都變為深藍色的嗎 We're the right kind 光線之外閃耀著色彩 We're the right kind of blue 能夠將我們的一切變為深藍色的
你可不可以 Can we make everything navy now 將其一個一個拼寫出來 Colour outside the lines 我知道你此刻也感同身受 Can we make everything navy now 儘管我們如海浪那般洶湧澎湃 Can you just, can you just 在深海中一切都是如此黑暗 Spell it out, spell it out 當陽光穿透雲層之時 Know you're feeling it too 一切都變成了我們相同的蔚藍 Though we're crashing like waves And it's dark in the ocean When the sun's coming through We're the right kind of blue
|
|