最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Anh Nhà Ở Đâu Thế?【AMEE】 Anh Nhà Ở Đâu Thế?【B Ray】

Anh Nhà Ở Đâu Thế? 歌詞 AMEE B Ray
歌詞
專輯列表
歌手介紹
B Ray Anh Nhà Ở Đâu Thế? 歌詞
AMEE B Ray
Anh và tôi thật ra gặp nhau và quen nhau
你和我實際上都已彼此認識
Cũng đã được mấy năm
都已經熟悉好幾年了
Mà chẳng có chi hơn lời hỏi thăm
但每天我們之間卻只有幾句簡單問候
Rằng giờ này đã ăn sáng chưa?
問你吃早餐了嗎?
Ở bên đấy nắng hay mưa?
你那裡是晴天還是雨天?
Anh và tôi thật ra...
你和我實際上...
Mải mê nhìn lén nhau
都在默默地偷窺對方
Và không một ai nói nên câu
但沒有人開口說一句
Rằng người ơi tôi đang nhớ anh
親愛的我在想你
Và anh có nhớ tôi không?
你還記得我嗎?
Tôi...từ lâu đã thích anh rồi
我...喜歡你好久了
Chỉ mong hai ta thành đôi
我只希望我們能成為戀人

Anh nhà ở đâu thế?
你的心之歸屬在哪呢?
Cứ tới lui trong tim tôi
你總是在我心裡來回走動
Chẳng nhớ đường về à
彷彿忘記了回去的路
Cứ khiến cho tôi ngày đêm
總是讓我日日夜夜對你思念不止
Phải khóc rồi cười vì nhớ một người
讓我因思念而如泣如訴又囅然而笑
Khiến trái tim tôi lâu nay
讓我的心對你單相思了好久
Tương tư về anh đấy
讓我思考我們是否合適
Chỉ muốn anh có thể
我只希望你能夠
Nghe được hết tâm tư này
能夠聽到我的所有心聲
Nhưng lại sợ anh từ chối
但又害怕你會婉拒
Muốn nói rồi lại thôi
所以我總是欲言又止
Nên anh và tôi vẫn thế
所以你我仍舊維持著這樣曖昧的關係

Hey anh nhà ở đâu thế?
所以你的心之歸屬到底在哪呢?
Sau đêm đầu tiên anh xin lật bài
經過一夜思考我想主動告白
Thì liệu đó có quá là điên
但那樣會不會太瘋狂了?
Khi anh đã soi em là của anh
我彷佛如未卜先知一般
Như một nhà tiên tri
知道你是屬於我的
Hey cho anh hỏi em có bao giờ
嘿我向你問到
Yêu một người từ cái nhìn đầu tiên?
你曾對我一見鍾情嗎?
Vì hình như là anh đã yêu em
因為在知曉你名字之前
Trước khi mà anh biết em tên gì
我就已經愛上了你
Vậy thì, em cho anh hỏi em nhà ở đâu?
所以,我可以問問你的心之歸屬在哪嗎?
Đôi mắt là cửa sổ tâm hồn
如果眼睛是心靈的窗戶
Thì cho anh lẻn leo vào được không?
我可以潛入你的心靈嗎?
Anh không muốn cưa em đổ
我不想讓你墜入愛河
Vì nhìn em ngã thấy thương quá đi
因為我不想讓你跌倒
Em nói “Anh chó quá à”
你說“你太笨了”
Và anh nói “Em xương quá đi”
而我說“你怎麼這麼直接”
Tôi...từ lâu đã thích anh rồi
我喜歡你好久了
Chỉ mong hai ta thành đôi
我只希望我們能成為戀人
Anh nhà ở đâu thế?
你的心之歸屬在哪裡啊?
Cứ tới lui trong tim tôi
你總是在我心裡來回走動
Chẳng nhớ đường về à
彷彿忘記了回去的路
Cứ khiến cho tôi
總是讓我
Ngày đêm phải khóc rồi cười
讓我日日夜夜如泣如訴又囅然而笑
Vì nhớ một người
讓我對你魂牽夢繞
Khiến trái tim tôi lâu nay
讓我的心對你單相思了好久
Tương tư về anh đấy
讓我思考我們是否合適
Chỉ muốn anh có thể...
我只希望你能夠...
Nghe được hết tâm tư này
能夠聽到我的所有心聲
Nhưng lại sợ anh từ chối
但又害怕你會婉拒
Muốn nói rồi lại thôi
所以我總是欲言又止
Nên anh và tôi vẫn thế
所以你我仍舊維持著這樣曖昧的關係
Ấp úng mấy câu thương nhau
心懷滿滿愛意萬千思緒
Nhưng không nói gì
卻無法說出口
Nên anh và tôi vẫn thế
所以你我仍舊維持著這樣曖昧的關係
Vẫn chẳng thể đi bên nhau
仍舊無法成為彼此的依靠
Cùng chung lối về
仍舊無法一起走向心之歸屬
Thật buồn ghê
真是太可惜了

Nên anh và tôi vẫn thế
所以我現在還是沉默不語

Hey anh nhà ở đâu thế?
嘿你的心之歸屬究竟在哪呢?

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )