最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ADMV (Versión Urbana)【Maluma】

ADMV (Versión Urbana) 歌詞 Maluma
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Maluma ADMV (Versión Urbana) 歌詞
Maluma
No te has ido de mi vida vida mía pero ya te extraño
你還未離開我的生活,我的生命,但我已然開始想你
Quién diría Nadie lo creía y ya vamos pa' un año
誰能想得到呢?未曾有人看好的我們在一起將滿一年
De solo pensar en perderte
僅僅是想著失去你
Las milésimas se vuelven horas
萬千歲月幻化為瞬
Contigo yo me voy a muerte
我願和你至死不渝
Y mucho más cuando estamos a solas
歲月沉淪我心依舊
Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
當我們遺失記憶,只剩下照片可以懷念時
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
我可以忘記一切,但是你終究無法被抹去
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen
當我們背負著歲月的重擔,雙腿無法邁動
Los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire
我們合上滄桑的雙眼,而皮膚也不再緊緻
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida
當唯一重要的是我們一生中所沉澱的事時
Y aunque nada de esto pase woh-oh
縱使這一切都未曾發生
Eres el amor de mi vida woh-oh-oh-oh
你依舊是我的畢生所愛
Eres el amor de mi vida
你依舊是我的一生摯愛
Yah-yah dice
聽著
Me encanta verte desnudita
我喜歡不加修飾的你
Eres la pintura más bonita
堪比那精湛絕美的畫作
Tanta belleza quién la explica
攝人心魂,何以言表?
La ducha mojaíta'
在淋浴中的濕身誘惑
Si salimos fina exquisita
我們外出時,你依舊優雅
Y en los parches under no se quita
在那些無法抹去的疤痕下
To' los planes cambiaron era perro y me amarraron
所有的計劃都已改變,我就像是一隻身不由己的小狗
El corazón me robaron justo y necesario
而我的真心已被'順理成章'地偷走
Me hace sentir millonario
這更讓我覺得,唯有你才能充實我
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen
當我們背負著歲月的重擔,雙腿無法邁動
Los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire
我們合上滄桑的雙眼,而皮膚也不再緊緻
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida
當唯一重要的是我們一生中所沉澱的事時
Y aunque nada de esto pase woh-oh
縱使這一切都未曾發生
Eres el amor de mi vida
你依舊是我的畢生所愛
Siempre me he soñado una vida contigo
我一直夢想著和你共度此生
Más valen los hechos que lo prometido
實際行動比空口承諾更重要
Sin saber a dónde vayas te persigo oh-oh
無論你去向何方,我定追你直到天涯海角
Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
當我們遺失記憶,只剩下照片可以懷念時
Que se me olvide todo menos que tú eres mía
我可以忘記一切,但是你終究無法被抹去
Cuando los años nos pesen y las piernas no caminen
當我們背負著歲月的重擔,雙腿無法邁動
Los ojos se nos cierren y la piel ya no se estire
我們合上滄桑的雙眼,而皮膚也不再緊緻
Cuando lo único que pese sea lo que hicimos en vida
當唯一重要的是我們一生中所沉澱的事時
Y aunque nada de esto pase woh-oh
縱使這一切都未曾發生
Eres el amor de mi vida woh-oh
你依舊是我的畢生所愛
Eres el amor de mi vida
你依舊是我的一生摯愛
Jajajaja
哈哈哈哈
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )