|
- Hayi 大嫌いなはずだった 念白版 歌詞
- Suzushi Hayi
- 君の聲一つでこんなにも変われるって
只要你的一句話就能擁有如此大的改變 やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ 果然只能是你不是你的話就不行
「何組になったの?君は」 「你被分到哪個班?」 念白:(你被分到哪個班了?) さりげなく聞いた 假裝若無其事的問著 「同じクラス?どこでもいいけど」 「同班嗎? 雖然怎樣都好」 念白:(同班嗎? 雖然怎樣都好) 『一緒がいいと思ってる? 』 『覺得同班比較好對吧? 』 いじわるで聞いた 念白:覺得同班比較好對吧? 壞心眼的問著 『同じだよ!センパイしなくちゃね』 『同班呢! 要當好學長姐的榜樣呢』 念白:(同班呢! 要當好學長姐的榜樣呢) 「レギュラーとるから見に來てほしい」 「我會當上正式隊員的所以希望你能來看」 念白:(因為有比賽所以希望你能來看 『約束しちゃったからね』 『因為約定好了呢』 念白:(因為約定好了呢) 君は“負けるな”って叫んでいた念白:(不要認輸啊!!) 你大喊著“不要輸啊” 念白:(不要認輸啊!!) 君の聲一つでこんなにも変われるって 只要你的一句話就能擁有如此大的改變 やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ念白:(果然只能是你不是你的話就不行 果然只能是你不是你的話就不行 あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった 明明該要討厭你的直率的念白:(明明該要討厭你的直率的) 『私のヒーローかもね』 『也許是我的英雄呢』 念白:(我的英雄) 目が合って気づいた 對上雙眼後察覺到了 胸がキュンと鳴いた念白: (說不定是你呢) 胸口的悸動
「文化祭一緒に回ろう?」 「文化祭一起去逛逛吧?」 念白:(文化祭一起去逛逛吧 勢いで聞いた 趁勢問著 「休憩中どうせ1人だろ」 「反正休息時間肯定是一個人吧」 念白:(反正休息時間肯定是一個人吧 『彼氏面するのやめてよ』 『不要擺出一副是我男朋友的樣子』 念白:(不要擺出一副是我男朋友的樣子 嫌いじゃないけど... 雖然並不討厭念白:(雖然並不討厭 『置いていくよ!一緒に行くんでしょ?』 『要丟下你了哦! 不是要一起走嗎? 』 念白:(要丟下你了哦! 不是要一起走嗎 2人を噂話笑う聲 談論著我們兩人的閒言閒語與笑聲 『苦手だな、冷やかされるの』 『不擅長應對呢、被嘲笑什麼的』 僕はイタズラに手を繋いだ 我惡作劇般的牽起了你的手男念白:走咯女:欸! どんな辛い時も笑顔にさせてやるって念白:你穿胖次了嗎 不論多麼痛苦的時候都會為你獻上笑容念白:沒有穿呢笨蛋 やっぱり君は「笑顔が似合う」ってことだよ 果然你「比較適合笑容」呢念白:果然沒有穿呢 『そんなの分かってる』強がりの言葉だった念白:你喜歡對吧沒有穿胖次的我 『那種事我當然知道』這種逞強的話語 本當はありがとう伝えたかったごめんね念白:(欸暴露了嗎嘿嘿 其實是想說謝謝的對不起 『意地張ってごめんね...』 念白:(那種事情我早就知道了哦 『這麼固執對不起…』
友達からは“諦めなよ”と笑われた 被朋友嘲笑著“不要放棄喲” 「生憎諦めは悪いほうだ」 「正巧我是討厭放棄的那方」 「今夜」『今夜? 』 念白:今夜 「今夜」『今夜? 』 念白:今夜 「會える?」『いいよ』 念白:能見面嗎? 「能見面嗎?」『可以哦』 念白:(可以哦 「聞いて」『なあに? 』 念白:在聽嗎 「在聽嗎?」『什麼? 』 念白:什麼 「話」『聞くよ』 念白:話 「我的話」『在聽哦』 念白:在聽喲 “好きな人はいますか?” “你有喜歡的人嗎?” 念白:你有喜歡的人麼 遮って君がいう僕の気持ち見透かして 被打斷了你說著看透了我的真心念白:hayi 我喜歡你 『私好きな人がいるの、ずっと好きなの』 『我有喜歡的人哦、一直喜歡著』 念白:啊我有喜歡的人了一直都喜歡這
気まずい顔してる君が逃げる 感到尷尬的你逃走了 『何でかな、胸がチクチク...』 『為什麼呢、胸口有些許刺痛…』 念白:為什麼呢、胸口有些許刺痛 君を追いかけて叫んでいた 追著你大喊著念白:等等 ずっと変わらないよ誰かを好きでいても 不論你喜歡誰我的心意也一直不會改變 やっぱり好きなんだ大好きだこれからも 果然還是喜歡你呢接下來也會繼續喜歡你念白:我喜歡你喲接下來也會繼續喜歡你的 あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった念白:欸! ! ! ! 明明該要討厭你的直率的 『私のヒーローなんだ! 』 念白:喜歡你喲 『你是我的英雄呢! 』 目が合って気づいた 念白:欸! ! ! 對上雙眼後察覺到了 胸がキュンと鳴いた 念白:好害羞 胸口的悸動 ...意識しちゃった。 念白:原來說喜歡我是真的啊 …意識到了。 Hayi念白:訥 你喜歡我哪裡 naka:屁股吧 因為大啊 hayi:哈? ! !屁股? ! ! ! hayi:你在說什麼呢 笨蛋! ! !
|
|
|