|
- 名塚佳織 MAGIC of HAPPINESS 歌詞
- 名塚佳織
- 幼い頃の記憶
幼時的記憶 いつも今日も忘れないよ 我今天也不會忘記 久しぶり逢った君は 隔了好久遇見了你 今も昔も何も変わらない 無論是現在還是以前什麼都沒改變 夏休み行った海も交わした言葉も 暑假那次去海邊交互的話語 ずっと胸の一番奧の 一直在內心最深處的 大切な箱に大事にしまっていたんだ 那重要的箱子是我尤為珍藏的 あの日を覚えてる? 你還記得那天嗎? またお隣りになって少し話せるだなんて 又一次成為鄰居稍微和你說話什麼的 まるで私夢を見ているみたい 就像我在做夢一樣 気持ちを上手に言葉に出來ないけど 這種心情再好的言語也無法表達 一緒にいるとすごく楽しくて 和你在一起很開心 まるで幸せな魔法みたい 彷彿是幸福的魔法一樣
一直以過於喋喋不休為鑑 お喋りすぎる鏡 到今天我也在意呢 いつも今日も気にしちゃうよ 好久沒剪了頭髮 久しぶり切った髪は 不知道是否適合有些奇怪嗎 変か似合うかどうかわからない 通紅的臉頰溢出的思念也會發熱 真っ赤に火照った頬も溢れる想いも 在內心的最深處 そっと胸の一番奧の 那重要的箱子急忙隱藏一下 大切な箱に急いで隠してみるんだ 顫動迴響著? 鼓動が響いてる? 又一次長大了我們倆相見什麼的 また大人になって二人出逢えるだなんて 就像我在做夢一樣 まるで私夢を見ているみたい 注視著你的眼睛幸福得說不出口 瞳を見つめてうまくは言えないけど 在一起非常的高興 一緒にいるとすごく嬉しくて 彷彿是幸福的魔術那樣 まるで幸せな手品みたい 又一次成為鄰居稍微和你說話什麼的
就像我在做夢一樣 またお隣りになって少し話せるだなんて 這種心情再好的言語也無法表達 まるで私夢を見ているみたい 和你在一起很開心 気持ちを上手に言葉に出來ないけど 彷彿是幸福的魔法一樣 一緒にいるとすごく楽しくて まるで幸せな魔法みたい
|
|
|