- Yera Mejores Amigos 歌詞
- Yera
- Yeh-yeh
Tu voz me deja como bajo cero 當你改變你說“我愛你”時的語調時 Cuando le cambia el tono a ese te quiero 你的聲音讓我跌入零度之下 Me enreda, me enreda 這讓我墜入你情網 ¿ Por qué jugar a quien pierde primero? 為什麼先愛上的那個人總是輸家 Admito que el desorden de tu pelo 我承認你披下的頭髮 Me enreda, me enreda 曾讓我墜入情網 Espero que nunca olvides 我只願你永遠不要忘記 Que somos mejores amigos 我們只是最好的朋友 Y ya empezaron los rumores entre los vecinos 現在傳聞四起 No quiero darte falsas ilusiones (No) 我只是不願給你錯誤的幻想 Esto es un juego después no me llores 在這場遊戲之後,請你不要為我哭泣 Y si te duele dime de una vez 如果你感到痛苦,可以馬上向我傾訴 No quedarán rencores (No) 請不要留下遺憾和怨恨 Soldado advertido no muere en guerra 士兵不想在戰爭中死去 Por algo Cenicienta nunca se queda 不論如何,灰姑娘也永遠不會留下 Tu corazón peligra a media noche 你的心在夜半破碎 Si te lo rompo quien lo cose 如果是我把它打破的,我會將它恢復完好 Espero que no te enamores, no te enamores 我希望你不要,不要愛上我 Oh-oh-oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh No te enamores (Lara-lari-eh) 不要愛上我 Espero que no te enamores (Lara-lari-eh-eh) 不要 Oh-oh-oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh No te enamores 不要愛上我 Espero que no te enamores (Que no te enamores) 不要愛上了我 Yo te pido disculpas si te enamoré (Ey) 如果我曾經喜歡過你,請你原諒我吧 Lo único que buscaba era calmar la sed 當時我所尋找的只是一個平息情感的寄託 Que te estaba gustando y a mí también 你也曾像這樣對我寄託著喜愛 Pero no me interesa estar con alguien (No-oh-oh), ahora mismo 可現在我並不想和任何人在一起 Confesamos pecados los domingos 我們會在每一個禮拜日向上天懺悔 Pero vuelvo y te repito 但我仍想再次告訴你 Nada va a pasar, te juro, nada va a pasar 我保證,什麼事情都不會發生的 Espero que nunca olvides 我希望你不要忘記 Que somos mejores amigos (Desde que nos vimos) 我們從來就只是最好的朋友 Y ya empezaron los rumores entre los vecinos 當謠言四起之時 No quiero darte falsas ilusiones 我希望你不要有不切實際的幻想 Esto es un juego después no me llores 這只是一場遊戲,希望你不要投入真情 Y si te duele dime de una vez 如果你感到痛苦,可以馬上向我傾訴 No quedarán rencores 不要留下遺憾和怨恨 Soldado advertido no muere en guerra (En guerra) 士兵不想在戰爭中死去 Por algo Cenicienta nunca se queda (Nunca se queda) 不論如何,灰姑娘也永遠不會留下 Tu corazón peligra a media noche (Hmm) 你的心在夜半偷偷破碎 Si te lo rompo quien lo cose (¿Quién lo cose?) 而我會幫你將它補好 Espero que no te enamores, no te enamores (No te enamores) 只是希望你,不要愛上我 Soldado advertido no muere en guerra 戰士不應死在戰場上 Por algo Cenicienta nunca se queda (Nunca se queda) 灰姑娘只會給你留下美好的回憶 Tu corazón peligra a media noche (Hmm) 如果我讓你的心在夜半作痛 Si te lo rompo quien lo cose (¿Quién lo cose?) 我會將它修復完好 Espero que no te enamores (No), no te enamores (No te enamores) 我只願你不要愛上我 Oh-oh-oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh-oh No te enamores (Lara-lari-eh; no te enamores) 不要 Espero que no te enamores (Lara-lari-eh-eh) 不要愛上我 Oh-oh-oh-oh, oh-oh Oh-oh, oh -oh No te enamores 我們只是最好的朋友 Espero que no te enamores 請不要愛上我
|
|