- You Give Love A Bad Name (Bonus Track) 歌詞 鄭容和
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 鄭容和 You Give Love A Bad Name (Bonus Track) 歌詞
- 鄭容和
- shot through the heart
一槍射穿我的心臟 and you're to blame 你應該受到譴責 you give love a bad name 你給了愛情一個惡名,讓它聲名狼藉 an angel's smile is what you sell 你販賣的是天使的微笑 you promise me heaven, then put me through hell 你承諾給我天堂,卻把我拋向地獄 chains of love got a hold on me 愛情的鎖鏈緊緊纏住我 your passion's a prison, you can't break free 激情像牢籠,無法掙脫 ( say wow..) you're a loaded gun(oh yeah) 你是把上了膛的槍 (wow...) there's nowhere to run 讓我無處可藏 no one can save me 沒有誰可以拯救我 the damage is done 我已經受傷 shot through the heart 一槍射穿我的心臟 and you're to blame 你應該受到譴責 you give love a bad name ( 因為)你使得愛情聲名狼藉 I play my part and you play your game 我有我的角色,你玩你的火 you give love (a bad name) 你給了愛情一個惡名 you give love a bad name 你給了愛情一個惡名 you paint your smile on your lips 你在嘴唇上塗抹虛偽的笑容 blood red nails on your fingertips 血紅色的指甲在你的指尖 a school boy's dream, you act so shy 你裝作如此的羞澀,像校園裡男孩的夢中情人 your very first kiss was your first kiss goodbye 和你的每個初吻都是分手之吻 (say wow..)
you're a loaded gun(come on) 你就是把上膛的槍(come on) (wow..) there's nowhere to run 讓我無處可藏 no one can save me 沒有誰可以拯救我 the damage is done 我已經受傷 shot through the heart 一槍射穿我的心臟 and you're to blame 你該受到譴責 you give love a bad name 你給了愛情一個惡名,讓它聲名狼藉 I play my part and you play your game 我有我的角色,你玩你的火 you give love a bad name 你給了愛情一個惡名,讓它聲名狼藉 you give love... 你使得愛情(聲名狼藉) (wow...) shot through the heart 一槍射穿我的心臟 and you're to blame 你該受到譴責 you give love (a bad name) 你給了愛情一個惡名,讓它聲名狼藉 I play my part and you play your game 我有我的角色,你玩你的火 you give love(solijila~) 你使得愛情(聲名狼藉)(尖叫聲~) and you're to blame 你該受到譴責 you give love (a bad name) 你使得愛情(聲名狼藉) I play my part and you play your game 我有我的角色,你玩你的火 you give love a bad name (say wow...) 你給了愛情一個惡名,讓它聲名狼藉
bad name. ..(wow...) (你給了愛情一個)惡名...
bad name...(wow...) (你給了愛情一個)惡名... bad name...(wow...) (你給了愛情一個)惡名...
bad name...(wow...) (你給了愛情一個)惡名...
bad name...(wow...) (你給了愛情一個)惡名...
bad name...(wow...) (你給了愛情一個)惡名...
bad name...(wow...) (你給了愛情一個)惡名... shot through the heart 一槍射穿我的心臟 and you're to blame 你該受到譴責 you give love a bad name 你給了愛情一個惡名,讓它聲名狼藉
|
|