- CNCO Qué Va a Ser de Mí 歌詞
- CNCO
- Ah, ah, ah, ah, ah, ah
我將會變成什麼樣? ¿ Qué va a ser de mí? 如果夜幕降臨,卻得不到你的親吻。 Si al caer la noche no tengo tus besos 告訴我,誰會同我共赴雲雨? Dime ¿ quién me hará el amor? 我將會如何? ¿ Qué va a ser de mí? 如果你無緣由地徒留我一人,我們之間的一切都將變成幻影。 Si me dejas sin una razón, y lo nuestro fue una ilusión 我將會怎樣? ¿ Qué va a ser de mí? 如果你帶走我的靈魂。 Si te llevarás mi corazón (CNCO) 那我將如何自處? ¿ Y qué va a ser de mí? 如果你離開了。 Si tú te vas 那我將會怎樣? ¿ Y qué va a ser de mí? 如果我不再挽留你。 Si no te dejo más 那我將會如何? ¿ Y qué va a ser de mí? 如果你離去了。 Si tú te vas 那我將會怎樣? ¿ Y qué va a ser de mí? 我無法再忍受這樣的日子,哪怕只有一天。 No aguanto un día más 沒有你的溫度和味道。 Sin tu calor, sin tu olor 如果你不在這兒了,太陽將不再照常升起。 Si tú no estás no sale el sol 如果我失去了你的愛,我會死去。 Si yo no tengo de tu amor, me moriré 失去你的溫度和味道。 Sin tu calor, sin tu olor 如果你不在身旁,我的太陽也不再升起。 Si tú no estás no sale el sol 沒有了你的愛戀,我將死去。 Si yo no tengo de tu amor, me moriré 我將如何? ¿ Qué va a ser de mí? 如果你離開了。 Si tú te vas 我會是什麼樣呢? ¿ Qué va a ser de mí? 如果我沒有一再地挽留你。 Si no te dejo más 我又會怎樣呢? ¿ Qué va a ser de mí? 如果你遠走。 Si tú te vas 我會怎樣呢? ¿ Qué va a ser de mí? 我會度日如年。 No aguanto un día más 如果你不在了,也不會再有滿月了。 Si tú no estás, ya no hay luna llena 也不會有美好的夜晚。 Ya no hay noche' buena' 我把所有都獻給你,但也不值得了。 Yo te lo di todo y no valió la pena 因為你沒有任何原因,預兆地離開了。 Porque te marchas sin ninguna razón 你就這樣留下我一個人,卻帶走我的靈魂。 Y me dejas así, te llevas mi corazón 告訴我,是我做錯了什麼, Dime, si el culpable fui yo 在你我之間做錯(發生)了什麼, De lo que pasó entre tú y yo 或者說我們的愛已經煙消雲散了。 O sea que nuestro amor se fugó 你是被這糟糕的命運戲弄了嗎。 El destino una mala que te jugo 告訴我,是我犯錯了嗎, Dime, si el culpable fui yo, oh 在我們之間做錯了什麼嗎, De lo que pasó entre tú y yo, oh-oh 或者說我們的愛意溜走了嗎。 O sea que nuestro amor se fugó 你是被這糟糕的命運戲耍了嗎。 El destino una mala que te jugo 我將會是怎樣呢? ¿ Qué va a ser de mí? (De mí) 如果你離去了。 Si tú te vas (Oh no) 我將會是怎樣呢? ¿ Qué va a ser de mí? (No) 如果我沒能一再挽留你。 Si no te dejo más (No te dejo más) 我將會怎樣呢? ¿ Qué va a ser de mí? 如果你離去。 Si tú te vas 我將會是怎樣呢。 ¿ Qué va a ser de mí? 我無法再忍受這樣的日子,哪怕只有一天。 No aguanto un día más (Eh, yeh) 沒有你的溫度和味道, Sin tu calor, sin tu olor 如果你不在了,太陽將無法照常升起。 Si tú no estás no sale el sol 如果沒有了你的愛,我將逝去。 Si yo no tengo de tu amor, me moriré (Yo me moriré) 沒有你的體溫和味道。 Sin tu calor, sin tu olor 你也不在了,太陽將無法照常升起。 Si tú no estás no sale el sol 如果沒有了你的愛,我將逝去。 Si yo no tengo de tu amor, me moriré (Eh, yeah) 那我們是誰? ¿ Que quiénes somos? 我們是CNCO CNCO 致我的女孩們。 Yah, yah Ah, oh Yah, yah, ah For my ladies Yah oh, mhm-mm
|
|