|
- wowaka ローリンガール 歌詞
- 初音ミク wowaka
- ロンリーガールはいつまでも
孤獨的女孩總是 屆かない夢見て 做著無法實現的夢 騒ぐ頭の中を掻き回して 在嘈雜的頭腦中迴旋 掻き回して 迴旋著 問題ないと呟いて言葉は失われた 說沒有問題失言了 もう失敗もう失敗 又失敗了又失敗了 間違い探しに終わればまた回るの 以失敗告終之後又輪迴了 もう一回もう一回 再一次再一次 私は今日も転がりますと 我今天也跌倒了 少女は言う少女は言う 少女說少女說 言葉に意味を奏でながら 隱藏在言語中的意義生效了 もう良いかい 已經可以了嗎 まだですよまだまだ先は見えないので息を止めるの今 還沒有哦還沒看到預兆所以屏息等待 ローリンガールの成れの果て屆かない向こうの色 孤獨的女孩的結局是到不了對面絢麗的色彩 重なる聲と聲を混ぜあわせて混ぜあわせて 無數聲響混雜在一起混雜在一起 問題ないと呟いた言葉は失われた 沒有說沒有問題 どうなったって良いんだってさ 怎樣都好 間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道 是由失誤引起的邀請下坡路上 もう一回もう一回 再一次再一次 私をどうか転がしてと 我是怎麼失敗的 少女は言う少女は言う 少女說少女說 無口に意味を重ねながら 沉默加重了這意義 もう良いかい 已經可以了嗎 もう少しもうすぐ何か見えるだろうと 在一點馬上就可以看見了 息を止めるの今 屏息等待現在 もう一回もう一回 再一次再一次 私は今日も転がりますと 我今天也失敗了 少女は言う少女は言う 少女說少女說 言葉に笑みを奏でながら 隱藏在言語中的微笑生效了 もう良いかいもう良いよ 已經好了吧已經好了吧 そろそろ君も疲れたろうね 你也已經累了吧 息を止めるの今 請屏息期待吧
|
|
|