- Jordan Davis Leaving New Orleans 歌詞
- Jordan Davis
- I'll miss the quarter, the magnolias
我會懷念法語區的繁華(Quarter指新奧爾良繁華的French Quarter) And the Pontchartrain 龐恰特雷恩湖畔的木蘭花 And the french market on a Saturday 週六的法國集市 I'll miss the feel of this place 我會懷念這裡生活的愉快 I'll miss the bayou sunrise 我會懷念河邊的日出景象 The Mardi Gras and the second lines “油膩週二”嘉年華銅管樂隊的遊行 Bourbon jazz, sidewalk kids 酒吧街的爵士樂人行道旁嬉鬧的孩子 With bottlecap taps dancing for tips 戴著棒球帽跳著踢踏舞賺點閒錢 But I'm leaving New Orleans 但我就要離開新奧爾良了 There's too much of you in this town 這小鎮處處都是你們的身影 Your memories like moss in the trees 有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房 Every corner it's just hanging around 每個轉角我們都曾在那裡閒逛 Well the Big Easy ain't so easy “好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了(Big Easy為新奧爾良的別稱) Hard to say it but baby come morning 雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來 I'll be rolling like the Mississippi 我會像密西西比河一樣狂放不羈 Leaving New Orleans 就這麼離開新奧爾良 Well I like highways so maybe LA 我甚是喜歡高速公路上飆車的快感 Is the place for me 也許洛杉磯的快節奏生活更適合我 If I point these wheels 如果我發動我的車 T'wards a Hollywood sign 駛向那座好萊塢標牌 All those miles can clear my mind 也許這漫漫長路可以清理清理我的思緒 Well I can watch a horse race 或者我可以去看一場賽馬消遣一下 On some blue grass 在這藍草音樂的發源地 Where the bourbon's made 在這盛產波旁烈酒的城市 Get some rays in the sunshine state 在這遍地陽光的地方感受熱情的溫度 Hit Seattle if I need a little rain 如果我想欣賞雨景我也可以去西雅圖 But I'm leaving New Orleans 但我就要離開新奧爾良了 There's too much of you in this town 這小鎮處處都是你們的身影 Your memories like moss in the trees 有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房 Every corner it's just hanging around 每個轉角我們都曾在那裡閒逛 Well the Big Easy ain't so easy “好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了 Hard to say it but baby come morning 雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來 I'll be rolling like the Mississippi 我會像密西西比河一樣狂放不羈 Leaving New Orleans 就這麼離開新奧爾良 I guess our good times have rolled away 我想既然快樂的時光早已流逝 Well, laissez les bons temps rouler 就讓它們自然流走吧(Laissez le bon temps rouler為法語表達,對應的英文是Let the good times roll) Leaving New Orleans 我就要離開新奧爾良了 There's too much of you in this town 這小鎮處處都是你們的身影 Your memories like moss in the trees 有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房 Every corner it's just hanging around 每個轉角我們都曾在那裡閒逛 Well the Big Easy ain't so easy “好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了 Hard to say it but baby come morning 雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來 Yeah I 'm leaving New Orleans 我就要離開新奧爾良了 There's too much of you in this town 這小鎮處處都是你們的身影 Your memories like moss in the trees 有關你們的回憶早就像苔蘚一樣爬滿了我的心房 Every corner it's just hanging around 每個轉角我們都曾在那裡閒逛 Well the Big Easy ain't so easy “好輕鬆”似乎也不那麼輕鬆了 Hard to say it but baby come morning 雖然這話很難說出口但親愛的請你一起來 I'll be rolling like the Mississippi 我會像密西西比河一樣狂放不羈 Leaving New Orleans 就這麼離開新奧爾良 Yeah I'm leaving New Orleans 是的我就要離開新奧爾良了 Goodbye New Orleans 再見我的新奧爾良 I'm leaving New Orleans 雖然心裡不捨但我終究還是要離開了
|
|