|
- 太陽はやめて!ぼくらのスカーレット警察 歌詞 七條レタスグループ starring ココ
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 七條レタスグループ starring ココ 太陽はやめて!ぼくらのスカーレット警察 歌詞
- 七條レタスグループ starring ココ
- 「はいこちら紅魔館中央署……何?殺し!?」
蕾「是,這裡是紅魔館中央警署……什麼?兇殺案!?」 サイレン鳴らして現場急行スカーレット警察だう~! う~! 鳴響警笛朝現場急行 斯卡雷特警察噠 嗚~! 嗚~! 「おじょ…あっ署長、ガイシャはこのおふくろの味プリン」 咲「大小...署長、死者是這個充滿媽媽的味道的布丁」 「小悪魔が発見した時にはもうこの姿でゴミ箱に捨てられていたようね」 帕「小惡魔發現它的時候,他已經像這樣被丟進了垃圾箱了」 「何てこと!私が昨日買っておいたとっておきの一品をこんな姿に!ナイフ、もやし、すぐに聞き込み開始よ!」 蕾「什麼!我昨天買來珍藏的布丁竟然變成了這副摸樣!匕首、豆芽菜,馬上去偵查一下!」 「了解」「……もやし?」 咲「了解」 帕「......豆芽菜?」 ヘルプミースカーレット! スカーレット警察! (う~ う~) Help me scarlet!斯卡雷特警察! (嗚~ 嗚~) ヘルプミースカーレット! スカーレット警察! (う~ う~) Help me scarlet!斯卡雷特警察! (嗚~ 嗚~) ヘルプミースカーレット! スカーレット警察! (う~ う~) Help me scarlet!斯卡雷特警察! (嗚~ 嗚~) ヘルプミースカーレット! スカーレット警察! (う~ う~) Help me scarlet!斯卡雷特警察! (嗚~ 嗚~) 聞き込みくまなく(う~! う~!) 搜查每個角落(嗚~! 嗚~!) 証拠を探して(う~! う~!) 找尋每個證據(嗚~! 嗚~!) 手掛かりわずかでも(焦らず) 捜査本部でティータイム 就算只有絲毫證據(不慌不忙) 也要在搜查本部享受tea time 點と線が一つになる時踴り出す刑事-デカ-の運命 點和線合為一體時搖擺著的刑事的命運 「署長、重要參考人と思しき中國人女性が正門前に潛伏しています」 帕「署長、發現疑似重要的證人的中國人女性在正門前潛伏著」 「でかしたわ、もやし!」 蕾「幹得好、豆芽菜!」 正義とともに‥! 和正義一起...! 「手を挙げろ!スカーレット警察だ!」 蕾「舉起手來!我們是斯卡雷特警察!」 闇夜を駆けて踏み込めスカーレット警察 疾馳在黑夜中闖入搜查的斯卡雷特警察 聞こえるかいあのサイレンう~う~!署長の趣味 還是當心一點為好 那警鈴聲 嗚~嗚!這是署長的興趣 太陽はやめて! ぼくらのスカーレット警察 不要太陽呀! 我們大家的斯卡雷特警察 現行犯ならポイント高し 逮捕! (えー!?) 逮捕だ う~! う~! 你是罪犯的嫌疑很高 逮捕! (誒!?) 逮捕! 嗚~! 嗚~! 「スカーレット警察、それは紅魔館の安寧を脅かす兇悪犯罪の中から 帕「斯卡雷特警察、那是從威脅紅魔館安寧的兇惡犯罪中 署長が特に気に入った事件をピックアップしなるべくドラマチックに 由署長特別感興趣的事件裡挑選出的極具戲劇性地 解決する幻想郷で今最もホットかつ危険なごっこあそ… 解決幻想鄉如今最熱門的的危險的過家家... じゃなくて、獨立治安維持部隊である」 才怪、是獨立治安維持部隊」 「たまには刑事役やらせてください」 美「請偶爾也讓我扮一下警察角色吧」 「言い訳は署で聞く!」 蕾「有話到局裡再說吧!」
|
|
|