- Un roman d'amitié 歌詞 Elsa Glenn Medeiros
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Glenn Medeiros Un roman d'amitié 歌詞
- Elsa Glenn Medeiros
- sometimes I think of me and you
[offset:0] and every now and then I think 有時我會想到我和你 we'll never make it through 我不時地會想 we go through some crazy times 我們再也不能走下去 and everytime I wonder if I'll be loosing you 我們經歷那麼美的時刻 but I never do 每次我都擔心我會失去你 Oh my friend you give me a reason 但我永遠不會 to keep me here believing 噢我的朋友你給我一個理由 that we'll always be together this way 讓我在此相信 and you know my friend you give me a reason 我們會像這樣一直在一起 to make me stay 你知道我的朋友,你給我一個理由 and even through the longest night the feeling survives 讓我留下 seems that I can just look at you 哪怕是最長的夜那種感覺依然不變 and I find the reason in your eyes 似乎我只要看著你
我就可以在你的眼裡找到原因 Tu sais il me faudra encore du temps pour être sure d'aimer quelqu'un et de l'aimer vraiment 你知道我應該還有時間 on a toute la vie devant nous 確定我愛誰,而且是真地愛 mais garde bien tes sentiments 我們的面前是完整的生活 et puis surtout 但是請好好地守住你的感覺 écris-moi souvent 尤其還有 un roman d'amitié 要時常給我寫愛的故事 qui s'élance comme un oiseau 愛的故事 pas une histoire d'amour vacances 象飛鳥一樣的輕盈 qui finit dans l'eau 不是一個空虛的愛情故事
最後化為水中泡影 c'est un long roman d'amitié qui commence entre nous deux 這是一個長長的愛情故事 magique adolescence 從我倆開始 où tout est un jeu 年輕的夢幻 quand tu prends ma main tout va bien 一切都是快樂 fais comme tu veux mais ne dis rien 當你牽著我的手,一切都會變好 une amitié qui s'élance 做你想做的,可什麼都不說 comme l'envol d'un oiseau 輕盈的愛情 pas un amour vacances 好似鳥兒的飛翔 qui finit dans l'eau 不是空虛的愛情
不會化為水中泡影 c'est un long roman d'amitié qui commence entre nous deux 這是一個長長的愛情故事 magique adolescence 從我倆開始 où tout est un jeu 年輕的夢幻 un roman d'amitié 一切都是快樂 qui s'élance comme un oiseau 愛的故事 pas une histoire d'amour vacances 象飛鳥一樣的輕盈 qui finit dans l'eau 不是一個空虛的愛情故事
最後化為水中泡影 c'est un long roman d'amitié qui commence entre nous deux 這是一個長長的愛情故事 magique adolescence 從我倆開始 où tout est un jeu 年輕的夢幻 and you know when you look at me 一切都是快樂 you'll find the reason in my eyes 你知道,當你看著我 quand tu prends ma main 你會在我的眼裡找到原因 quand tu prends ma main 當你牽著我的手, fais comme tu veux mais ne dis rien 當你牽著我的手
|
|