|
- 藤田茜 和泉紗霧と同棲生活 歌詞
- 松岡禎丞 藤田茜
- 注意
注意 このドラマCDの內容は原作八巻のシーンです 本廣播劇是原作第8卷的場景 ネタバレがあるので、気を付けてね 內有劇透內容,請務必小心 ネタバレが嫌な人はもういないかな 不愛被劇透的小伙伴是不是已經走了呢 じゃ、改めて始めるよ 那麼要正式開始了 紗霧:うーん、兄さんのバカ、うわきもの 紗霧:哥哥大笨蛋,腳踏兩條船 最近の兄さんはほかの女の子とイチャイチャしすぎ 最近哥哥和別的女孩太親近了 私のこと好きって言ったのに 明明說過喜歡我了 どういうこと 到底怎麼回事 正宗:さ、紗霧、來たぞ 正宗:紗霧,我來了 紗霧:入って 紗霧:進來 正宗:な、何で怒ってんの 正宗:為什么生氣啊 紗霧:知らない 紗霧:你說呢 正宗:あっ、プリン持ってきたぞ 正宗:我拿布丁來了 機嫌直してくれよ 就不要生氣了 紗霧:ここにおいて 紗霧:放這兒 正宗:はいっ 正宗:嗯 紗霧:隣に座って 紗霧:坐我旁邊 正宗:ああ、はいはい 正宗:好...好的 紗霧:あーんして 紗霧:餵我 正宗:はいはっ 正宗:好. ..好 は?今何て 哈?你剛剛說啥? 紗霧:あーんって 紗霧:餵...我 正宗:は? 正宗:哈? 紗霧:あーんしてって言った 紗霧:我說,餵我 き、聞こえなかった、兄さん 沒...沒聽見嗎,哥哥 私に、あーして食べさせて 餵我,讓我吃 正宗:い、いや、それは 正宗:不...這有點 紗霧:あの子にはやったのに 紗霧:明明都餵小真奈了 正宗:何で知ってるんだよ 正宗:為什麼你會知道啊 紗霧:知らない、バカ! 紗霧:我不管,笨蛋! ほかの女の子にやったことは全部私にもやらなきゃだめ 所有和別的女孩做過的事情,也必須和我做才行 正宗:ええ、何だその理屈 理屈正宗:誒——,這是什麼道理 紗霧:早く 紗霧:快點 正宗:くっ、唇を突き出して、その仕草はまずいって 正宗:你撅起嘴唇的表情太狡猾了 紗霧:早く、して 紗霧:快點~餵我 正宗:わ、分かったよ 正宗:我...我知道了 えーと、じゃ 那 あー 啊—— 紗霧:何見てるの 紗霧:你在看哪裡啊 もう、恥ずかしいでしょう、兄さんのエッチ 太難為情了,哥哥真H 正宗:お前の要求でやったんだが 正宗:不是你要求才做的嗎 正宗:えーと、じゃ俺そろそろ仕事に 正宗:我差不多要去工作了 紗霧:まだ話が終わってない 紗霧:還沒有說完呢 正宗:な、何だよ 正宗:什麼事 紗霧:ゆうべ、あの子と 紗霧:昨晚,和那孩子... 正宗:あの子と? 正宗:和那孩子? 紗霧:イチャイチャしてた 紗霧:調情了吧 正宗:してねぇよ 正宗:才沒有! いきなり何を言うかと思えば、びっくりするな 還以為突然要說什麼呢,嚇我一跳 紗霧:してた 紗霧:絕對有 正宗:いやいや、マジでしてないって 正宗:沒有沒有,真的沒有 紗霧:うそ、耳搔きしてもらってたでしょう 紗霧:騙人,她給你掏耳朵了吧 タイトスカートぴちっとあいた太ももの上に頭を載せて 躺在穿著緊身裙的分開的大腿上 優しくコショコショしてもらってたでしょう 舒舒服服的享受了一番吧 正宗:いかがわしい言い方やめてくれる 正宗:拜託不要說得那麼色情 てか、あれは違うんだって 再說,不是你說的那樣 紗霧:何が違うの、やったんでしょう 紗霧:哪裡不對了,和你做過了吧 正宗:いや、だからあれはさ、流れっていうか 正宗:不是,所以說,要說順勢就做了還是什麼呢 紗霧:うーん、兄さんは流れでしちゃうんだ 紗霧:嗯,哥哥順勢就接受了啊 正宗:耳搔きの話だよね 正宗:我們是在說掏耳朵的事情吧! 紗霧:ほかに何があるの 紗霧:你們還做了什麼事情? 正宗:聞いてくれ、紗霧 正宗:聽我說紗霧 あれはさ、わけがあって、斷れなかったんだ 那是有原因的,沒辦法拒絕 紗霧:うーん、じゃ私ともして 紗霧:那也讓我給你掏耳朵 正宗:何でそうなるんだよ 正宗:為什麼會變成這樣 紗霧:言ったでしょう 紗霧:不是說了嗎 ほかの女の子にやったことは全部私にもやらなきゃだめ 所有和別的女孩做過的事情,也必須和我做才行 はい 躺這裡 正宗:... 紗霧:はい! 紗霧:躺這裡! 正宗:... 紗霧:兄さん、はい! 紗霧:哥哥!躺這裡! 正宗:分かったよ、やりゃいいんだろう、もうやけくそだ 正宗:...我知道啦,做不就行了,豁出去了 こっ、こうか 這樣麼 その、頭、重くないか 那個...腦袋重麼 紗霧 紗霧 紗霧:何でもない 紗霧:沒什麼 正宗:おっ、おー、いつでもこい 那要開始了 じゃ、えーと、やるよ 那要開始了 紗霧:うん、じゃ、淺いところから 紗霧:那麼從淺的地方開始 大丈夫?痛くない? 沒問題?疼麼? 正宗:くっ、くすぐったい 正宗:好癢 紗霧:動かないで、危ないから 紗霧:別動,很危險的 えーと、じゃ、次は 那接下來 少しずつ、奧のほう 一點點地,往裡面深入了 取れない 夠不到 ここかな、よし、いい感じ 是這裡麼,好的,很順利 あのう、兄さん 那個...哥哥 正宗:何だ 正宗:怎麼了 紗霧:最近あんまり寢てないでしょう 紗霧:最近沒怎麼睡好吧 正宗:そんなことないぞ 正宗:沒有那種事啊 紗霧:うそ 紗霧:騙人 正宗:少しだけ睡眠時間が減ってるかもな 正宗:可能睡眠時間是有點短了 最近仕事が増えたし 最近工作也增加了 でも別に 不過沒什麼關係 紗霧:がっこう 紗霧:學校呢 正宗:そうだな、學校で半日つぶれるのが大きいよな 正宗:那倒是,在學校經常半天都在迷糊 紗霧:兄さん、お願いだから、ちゃんと眠って、ね 紗霧:哥哥,拜託了,一定要好好睡覺,可以嗎 正宗:あ、分かってる、平気だ 正宗:嗯,我明白,沒問題的 紗霧:うーん、分かってないでしょう 紗霧:我看你還不明白 正宗:そんなことない、分かってるぞ 正宗:怎麼會呢,我很明白的 紗霧:絶対分かってない 紗霧:絕對沒有明白 (私に心配かけないように、こっそり徹夜しようとか思ってるもん) (為了不讓我擔心經常熬夜吧) 紗霧:兄さん 紗霧:哥哥 正宗:うん 正宗:嗯 紗霧:このまま眠っちゃってもいいよ 紗霧:就這樣睡著我也不介意哦 正宗:そういうわけにはいかないよ 正宗:那可不行 今日の分の仕事はまだ殘ってるし 今天的工作還沒做完呢 紗霧:そっか、じゃ続けるね 紗霧:是嗎,那我要繼續了
|
|
|