|
- AYAMO 覇嵐蛮嬢ラプソディア 歌词
- AYAMO
- 成功も失敗も 全行程最高級で
无论成功失败都是全行程最高级的 採算と根拠は 核算和依据 後付けじゃダメなの? 附加在后面不可以吗 晴天も月光も 无论晴天还是月光下 味方にしちゃう遠心力持って 都成为了伙伴带着离心力 笑いたいんだもん 想要放声大笑 無理矢理なルートでも 即使是强行走上的路线 そうでしょ? 也是这样的吧? 立ち昇る歓声にも永遠なんてない 高涨的欢呼的人永远不会永恒 それでも光っていたいから 即便如此仍想要闪闪发光 カーテンコールへの期待描いて 描绘着对谢幕掌声的期待 開いていこう白紙の台本を 翻开已然白纸化剧本 走り続けて 不断奔跑着 誰ひとり遅れないでよ 谁都不要迟到 何度も苦い思い飲んでも 即便是咽下无数的苦涩的思念 笑えちゃうぐらい 也能够喜笑颜开 誇らしいんだよ 很值得骄傲哦 美しいこの日々が 这美好的时光 開演のone‐way road 全行程最高頂で 就是开演的单行道通向全行程的最高处 本編は 誰も彼も予測出来ない 正篇谁也无法预料 ハッピーエンドへ 走向圆满结局 Hey hey 嘿嘿 位置につけ 各就各位 舵は取るけれど 掌握好船舵 振り落とされないでね 可不要被甩下去了哟 Hey hey 嘿嘿 欲を張れ 肆意贪婪吧 我儘でこそ主役だ 任性才是主角 豪華を纏って 細部を飾って 穿着豪华,装饰细节 叶える術は意地と自信 实现的方式就是固执和自信 衝撃の展開 幸福の喝采 富有冲击的展开,幸福的喝彩 大袈裟なラプソディア 为给予我日常的人表达感谢 成功も失敗も全肯定なんて幼気? 无论成功失败 全部肯定 这是幼稚? 絢爛なスカートは 绚烂的裙摆 花びらと散りゆくの? 会与花瓣一同凋零吗? 華を愛することを 对花朵的热爱 歌を吟じる豊かさを 吟诵歌谣的丰富多彩 日々をくれたひとに感謝を 为给予我日常的人表达感谢 誰にも負けない 不向任何人认输 胸を張ることを 昂首挺胸 Hey hey 嘿嘿 忘れずに 永不遗忘 このシナリオ突き進もう 在这个剧本中突进吧 もうアンコールは 就算安可的呼声 次第に小さく途絶えても 一点点减弱绝迹 私の台本はまだ終わんないから 我的台本也不会结束 ただひとりなんて嫌だよ 我才不愿只有独自一人 最後の舞台で 在最后的舞台上 満足だと謳えちゃうぐらい 希望能够尽情演奏 奏でたいんだよ 讴歌满足 轟け想いよ 今 现在 思念吧 轰鸣吧 薔薇色のままで 带着玫瑰色 結んでいくストーリーライン 缔结故事线 救いもなく日が沈もうとも 即使逐渐沉入无可救药的日子里 また昇り世を讃え照らし出す 也会再次赞颂照耀升起的世界 ここから 今后 すべて私たちのための 一切都是为了我们 運命さえも予測出来ない 连命运也无法预测 ハッピーエンドへ 走向圆满结局
|
|
|