- WRAITH december 20th, 2010 歌词
- WRAITH
- You figure...
你认为 It's more...comfy here in old Hopeless Emptiness after all? Huh? 这里 毕竟比那旧的绝望空虚的地方更舒服 对吧? Wow, that did it! 哇 就是这样 Look at his face! What’s the matter, Wheeler? Am I getting warm? 看看他的脸 怎么了 惠勒 我是不是快要猜中了 All right, son. I think we’d better be... 好吧 儿子 我觉得我们最好还是 You know something? 你知道吗 I wouldn’t be surprised if he knocked her up on purpose just 如果他只是故意搞大她的肚子 我是不会感到惊讶的 So he could spend the rest of his life hiding behind that maternity dress. 这样他就可以躲在那件孕妇装后面度过他的一生 That way he never have to find out what he’s really made of. 这样他就不必去弄清楚他到底是干什么的 Now look! I think that’s just about enough out of you. 现在看来 我只是觉得差不多受够你了 I mean, who the hell do you think you are? 我的意思是 你以为你是谁啊 You come in here and say whatever crazy God damn thing comes into your head 你到这里来 说你想起了什么疯狂又该死的事 And I think it’s about time someone told you to keep your God damn mouth shut. 我想是到了有人告诉你 闭上你的嘴 的时候了 He’s not well, Frank. 他身体不好 弗兰克 Not well, my ass! 身体不好 才怪! I don’t give a damn if he’s sick or well or dead or alive. 我TMD才不在乎他是不是病了 还是死了 还是活着 He should keep his facking opinions in the f*****g insane asylum 他应该在该死的疯人院里面保留他那该死的的意见 Where they belong! 那是属于他们的地方 I feel sorry for you. 我为你感到难过 Still, maybe you deserve each other. 不过 也许是你们彼此都罪有应得 I mean, the way you look right now, 我的意思是 你现在看起来的样子 I’m beginning to feel sorry for him, too. 我也开始为他感到难过了 You must give him a pretty bad time, 你一定让他过得很不愉快 If making babies is the only way he can prove he’s got a pair of b***s. 如果生孩子是他唯一能证明他有一对球的话 You facking! 你TMD No! He’s not well.Frank. 不要啊 他身体不好 弗兰克
採樣自2008的革命之路/Revolutionary Road
Rain on my cheek as i lay on the pavement 我躺在人行道上的时候 雨打在我的脸颊上 Just in di**elief cause my dad didn't make it 只是不相信 因为我爸没有来 Screaming on the street cause my heart is breaking 在街上尖叫 因为我的心碎了一地 I call for god but get an answer from satan 我向上帝呼救 却得到了来自于撒旦的回答 I hear the sirens, i close my eyes 我听到了警笛声 我闭上了眼睛 This is the day that my father died 这天是我父亲去世的那一天 He went to a better place but left me behind 他去了一个更好的地方 却把我留下了 Now i live with the pain for the rest of my life 现在在我的余生里我忍受着痛苦 I hear the sirens, i close my eyes 我听到了警笛声 我闭上了眼睛 This is the day that my father died 这天是我父亲去世的那一天 He went to a better place but left me behind 他去了一个更好的地方 却把我留下了 Now i live with the pain for the rest of my life 现在在我的余生里我忍受着痛苦 The reaper took him, why won't he take me 死神带走了他 为什么他不带走我 Like father like son, that's why mother hates me 有其父必有其子 这就是为什么妈妈会讨厌我 Why'd he take him, should've taken me 他为什么要带走他 应该带走我啊 Then my mother would've never hated me 这样我的妈妈就不会恨我了 Yeah i'm that boy, the boy without a father 是的 我就是那个男孩 那个没有爸爸的男孩 Forever i'm miserable, why should i bother 我永远都痛苦 为什么我要烦恼 No mother figure that's there for me 没有妈妈一样的人为我守候 I lost the old man that took care of me 我失去了那个照顾我的老人 Before you say s*it, run a mile in my shoes 在你说废物之前 用我的鞋子跑到一英里外 I've lost everything, what else is there to lose 我已经失去了一切 还有什么可以失去的 I promised my dad that i wouldn't do the booze 我答应我的爸爸 我不会酗酒的 Every night i'm alone, what am i supposed to do 每天晚上 我孤身一人 我应该要去干什么呢
|
|