|
- 八神純子 カシミヤのほほえみ 歌词
- 八神純子
- うつりゆく イルミネーション
绚烂的灯光辉映流转 ガラスばかりの街だから 在琉璃遍布的街头巷道 週末の人波が 空までとどきそう 假日里的人群仿佛要漫入天边 あなたは ムーンライト 你犹如皎洁月光 (指輪だけじゃ足りないもの) (比钻石之戒还要璀璨夺目) シャインブライト shine bright (あなたならば 知ってるひと) (你所熟知的那个我) 目立つひとじゃないけど 虽不是耀眼夺目的人 あなたは ムーンライト 你犹如皎洁月光 (言葉だけじゃ言えないこと) (用言语难以尽情表达) シャインブライト shine bright (二人ならば 分りあえる) (我们彼此一定能相互了解) カシミヤのほほえみ 如羊绒般温柔的微笑 ポスレインの都会で 暮し始めてから 在波斯莱茵的都市开始新生活以来 (めぐった季節) (四季轮回 时光流转) 最初の温い冬 想起那最初时候的暖阳冬日 あなたは ムーンライト 你犹如皎洁月光 (お金だけじゃ買えないもの) (是千金难买的无价珍宝) シャインブライト shine bright (いつもそっと届けるひと) (总是悄悄传达给的那个人) 変わらない やさしさね 永不改变的这份柔情呢 あなたは ムーンライト 你犹如皎洁月光 (ひとりだけじゃ行けないとこ) (独自一人无法到达的彼方) シャインブライト shine bright (二人ならば きっと行ける) (如果两个人的话就一定能到达) 大切にしたい 想要认真对待 流れゆく テイルランプ 尾灯在闪烁流转着 光のリボン どこまでも 仿佛四处延伸的光之缎带 街の灯が消える頃 街灯逐渐熄灭之时 あなたの胸の中 在你的心中 やさしい ムーンライト 盛满温柔的皎洁月光 (テレビだけじゃ見えないもの) (在电视屏幕上也无法看到的) シャインブライト shine bright (あなたならば見せてくれる) (如果是你的话 请让我看得到) ひとすじの光で 是一道明亮光束 あなたは ムーンライト 你犹如皎洁月光 (他の誰も 出来ないこと) (除你之外无可替代) シャインブライト shine bright (二人ならば やってゆける) (如果两个人的话就一定能做到) いつまでも照らして 一直光芒万丈 やさしい ムーンライト 是盛满温柔的皎洁月光 (指輪だけじゃ足りないもの) (比钻石之戒还要耀眼夺目) シャインブライト shine bright (あなたならば 知ってるひと) (你所熟知的那个我) 目立つひとじゃないけど 虽不是耀眼夺目的人 あなたは ムーンライト 你犹如皎洁月光 (言葉だけじゃ言えないこと) (用言语难以尽情表达) シャインブライト shine bright (二人ならば 分りあえる) (如果是两个人的话就一定会到达) カシミヤのほほえみで 如羊绒般温柔的微笑
|
|
|