- 朴明浩 침대구석 歌词
- Gary 디기리 成泰 朴明浩
- 억지로 쓸 순 없어
不能勉强地写 진심 없는 이별 노랜 没有真心的离歌 솔직히 예전만큼 说实话 不像以前 힘들지 않아 이별이란 게 那么痛苦 离别这东西 그저 무덤덤해지는 관계 只是变得无动于衷的关系 너는 너가 되고 你是你 나는 내가 되는 그런 상태 我是我的那种状态 할 일이 너무 많아 要做的事太多 꿈 여행 돈 명예 梦想 旅行 钱 名誉 다 겪기엔 아직 갈 길이 먼데 全部经历 还有漫长的路要走 집착이란 말 곁에 不想停留在 멈추고 쉽지 않아 “执念”这句话旁边 당장이라도 날 맡기고 싶어 立即想把我交给 내리쬐는 햇볕에 照射的阳光下 내 삶을 더 여유롭게 느껴 更加悠闲地享受我的人生 어차피 도시는 벌떼처럼 붐벼 反正城市像蜂群般拥挤 그 복잡함에 묶여 那错综复杂 살 필요 없어 没必要困在里面 다 미련 없이 살면 돼 活得没有留恋就行 버릴 건 버리고 该丢的丢 공기보다 더 가볍게 比空气还轻松 아무것도 없어 침대구석엔 床角一无所有 아무것도 없어 침대구석엔 床角一无所有 괜한 미련뿐 그 미련뿐 只有留恋 那留恋 아무것도 없어 침대구석엔 床角一无所有 싫어 싫어 싫어 不要 不要 不要 미안한 말은 하지마 不要说抱歉 그때로 다시 돌아가 回到当时 내 곁에 니가 누워도 你躺在我身边 시간이 약이라는 말 时间是良药 흔한 말 이젠 하지마 这种老套的话就别再说 Baby Girl It's too late to cry again 宝贝女孩 再次哭泣为时已晚 어떡해 너와의 이별 怎么办 和你的离别 되짚는 구석 침대 구석구석 回顾床角 角角落落 어떡해 어긋난 사랑 怎么办 错过的爱情 그리운 사람 그리고 잘 살아 怀念的人 要好好生活 오랜만에 캐서방의 看了好久没看凯先生的 영화 패밀리맨을 电影《居家男人》 보는데 니 생각이나더라 想起了你 항상 내 침대 위 一直在我床上 내 품에 곤히 잠들던 在我怀里酣然入睡的你 그리고 눈물이 났지 然后落泪 물론 내 삶에 너라는 当然 我的人生付出了 너무 큰 대가를 你这么大的代价 치렀지만 말이야 但是 돈과 명예 그리고 지금 내 위치 钱和名誉还有我现在的位置 다시 선 무대 위 너보다 重新站到舞台上 10살이나 어린 내 여친 比你小十岁的我女友 그땐 그랬지 미친 듯이 当时是那样 疯狂的 니가 그리울 때면 매일같이 想你时 几乎每天 여자들과 밤새가며 놀았지 和女人们彻夜狂欢 외로워서 슬퍼서 因为寂寞 因为悲伤 니가 내 곁에 없어서 因为你不在我身边 지금 내 여친을 直到遇到 만나기 전까지 我现在的女友 이런 날 보면 넌 날 看到这样的我你会 더럽다 욕하겠지 骂我肮脏吧 하지만 난 이젠 但我现在 이걸 사랑이라고 불러 将它称之为爱情 만약 이 모든 걸 버린 채 如果要我放弃这一切 돌아가야 한다면 回到过去 그 선택에 난 용기 낼 수 있을까 我会有勇气选择吗 미래를 미리 알고 如果预知未来 다시 되돌릴 수 있다면 能重新挽回 같은 실수로 과연 널 잃지 않을까 不会因同样的错误失去你吗 참할게 못돼 사랑 그리고 더한 이별 真不是人干的 爱情还有离别 어떡해 너와의 이별 怎么办 和你的离别 되짚는 구석 침대 구석구석 回顾床角 角角落落 어떡해 어긋난 사랑 怎么办 错过的爱情 그리운 사람 그리고 잘 살아 怀念的人 要好好生活 어리석게 널 아직 愚蠢的我还 놓지 못해 넌 뭔데 没放下你 你是什么 지금 너와 내 사이 너무 먼데 现在你和我的距离太远 우연히 니가 내 앞에 보이길 원해 希望你能偶然出现在我眼前 나는 원래 좀 뒤늦게 대답해 我本来回答的有点慢 니 뒤에 몰래 서서 偷偷站在你身后 내 눈에 널 담고 있어 把你映入我眼里 내 맘은 서서히 닳고 있어 我的心渐渐被磨损 넌 달콤해서 새지않게 꽉 담고 있어 因为你甜蜜 把你装好不让流出 지금 너와 난 다 꼬였어 现在你和我都变扭曲 그저 멍하니 뭐하니 呆呆地干嘛呢 하늘만 바라봐 아직 너만봐 只是望着天 还只看着你 내 빈자리에 앉은 坐在我的空位的 다른 애들은 니가 되진 못했어 其他人并未成为你 우리 사랑은 좀 못됐어 我们的爱情有点坏 니가 떠나가고 남긴 것들을 你离开后留下的 내가 더는 갖고 싶지 我在假装 않은 것처럼 연기를 해 不想再要了 용기는 왜 못내 바보같이 为何没有勇气 像个傻瓜 그러니까 하루가 똑같지 难怪每天都一样 아무것도 없어 침대구석엔 床角一无所有 아무것도 없어 침대구석엔 床角一无所有 괜한 미련뿐 그 미련뿐 只有留恋 那留恋 아무것도 없어 침대구석엔 床角一无所有 싫어 싫어 싫어 不要 不要 不要 미안한 말은 하지마 不要说抱歉 그때로 다시 돌아가 回到当时 내 곁에 니가 누워도 你躺在我身边 시간이 약이라는 말 时间是良药 흔한 말 이젠 하지마 这种老套的话就别再说 Baby Girl It's too late to cry again 宝贝女孩再次哭泣为时已晚
|
|