|
- 鏡音リン パペットガール 歌词
- 鏡音リン
繕う表情から /裝作沒事的表情 絞り出した声にのせ /拼命擠出聲音 嘘つきが言う /說出欺騙的 嘘つきが言う /說出欺騙的 言葉 /話語
裏切られた望みが /事與願違的期望 心を閉ざしてゆく /將內心逐漸封閉 嘘つきがいる /存在著謊言 嘘つきがいる /存在著謊言 ここに/ 在這裡
紛い物の感情で /用偽造的感情 傷だらけの笑顔で /傷痕累累的笑臉 嘘つきが言う /說出欺騙的 嘘つきが言う /說出欺騙的 言葉 /話語
裏腹な想いだけ /總是心口不一 この口を動かすの /張口說出的話語 嘘つきがいる /存在著謊言 嘘つきがいる /存在著謊言 ここで 息をひそめ /就在這 悄悄屏息著
パペットガール /puppet girl
唄:鏡音リン
ぼやけた景色を 灰色の空が埋めてゆく 滲んだ想いは 誰にも届かず散る /模糊昏暗的景色
/逐漸被灰色天空吞噬 世界はいつも /滲出的思念 少しだけ僕に微笑み /無法傳達而消失 暗がりへと誘うの
/這個世界總是 今悲しい気分も /鮮少對我微笑 愛しさもふがいなさも /誘惑我進入黑暗深處 嘘つきが言う 嘘つきが言う /如今哀傷的心情 言葉 /感覺喜悅與無能的時候
/說出欺騙的 偽りで模(かたど)って /說出欺騙的 埋もれた心のなか /話語 嘘つきがいる 嘘つきがいる /被用虛偽的模 ここで 震えながら /埋藏起來的內心
/存在著謊言 偽物だらけの 存在著謊言 ここから見えるの /就在這 顫抖著 汚れた自分がほら
/從滿是偽物的 ..music.. /此處所能看到的
/是污穢骯髒的自己 世界はいつも 少しだけ僕に微笑み 突き放すように 輝く
/這個世界總是 浅はかな希望にさえ /鮮少對我微笑 すがりつきたくなるの/ /宛如放射一般的 璀璨光輝 嘘つきが言う 嘘つきが言う /就連膚淺的願望 言葉でさえ 也死命抓著不放
/說出欺騙的 信じては裏切られ /說出欺騙的 誰かの手を恐れた /微不足道的話語 嘘つきがいる 嘘つきがいる /因信任遭到背叛 ここに/ /而害怕著他人的援助
/存在著謊言 今悲しい気分も /存在著謊言 愛しさもふがいなさも 就在這 嘘つきが言う 嘘つきが言う /如今哀傷的心情
/感覺喜悅與無能的時候
/說出欺騙的 偽りで模(かたど)って /說出欺騙的 埋もれた心のなか 言葉/話語 嘘つきがいる 嘘つきがいる /被用虛偽的模 ここで 息をひそめ /埋藏起來的內心
/存在著謊言 終わり /存在著謊言
|
|
|