- Owl City The Tornado 歌词
- Owl City
- It was just starting to drizzle as I walked out the door
当我走出房门 外面便下起蒙蒙细雨 But l've delivered papers in the rain like that before 但以前我就这样在雨中送过信 Three thirty in the morning, I was happy as a lark 凌晨三点半 我高兴得像只百灵鸟 As I grabbed my bike and rode into the dark 此时我抓着把手 在夜里蹬着自行车
I pedaled through the neighborhood, the weather on my mind 骑过邻居家 心中甚是明朗 The wind was picking up and howling louder all the time 风一直猛烈地吹个不停 The sky churned like a cauldron and the distant thunder roared 天空剧烈晃动 如同锅里的沸水 远处电闪雷鸣 And I knew that I was in for quite а storm 我知道我正驶入风暴之中
A little rain never hurt no one so I kept pressing on 小雨没有半点伤害 所以我继续前行 And I tried to tell myself, it's always darkest before the dawn 试图告诉自己 黎明前往往是无边的黑暗
Lightning struck an oak tree as I leapt off my bike 当我骑车猛冲时 闪电击中了一棵橡树 The sirens started wailing but there was no good place to hide 汽笛开始响起 可四周没有地方让我躲藏 I knew without а doubt, there was а twister touching down 毫无疑问 龙卷风就要来临 So I crawled into а culvert to wait it out 所以我爬进涵洞里等待暴风雨过去
The little bit of courage I had left was almost gone 最后一丝勇气也快要用完了 But I tried to tell myself, it's always darkest before the dawn 但我试图告诉自己 黎明前总是黑暗
And then the nightmare started, it got deafeningly loud 随即噩梦来临 向我大声叫嚣 Everything fiber in me screamed out but I couldn't make a sound 我十分恐惧 却不能发出半点声响 The whirling of а vortex, а violent carousel 猛烈的漩涡席卷而来 It sounded like a freight train was dragging me to hell 声音大得就像火车 快要把我拽进地狱
And this was my prayer, "save me from this terrible nightmare" 我大声祈祷着"快把我从这噩梦中解救出来"
That was when I saw my family with my eyes shut real tight 这时我看到我的家人 我几乎快要闭上眼睛 Would they know how much I loved them if this was how I died? 如果我就要这样死去 他们会知道我有多爱他们吗? No, I vowed l'd not be murdered by а monster in the sky that night 我发誓我绝不会死在今夜这天上的怪兽手里
But if I went home to heaven, at least that's where l'd belong 但如果我回到家 至少这才是我的归属 Yeah I tried to tell myself, it's always darkest before the dawn 多少次我告诉自己 黎明前永远是至深的黑暗 So I kept hanging on 所以我继续坚持着 I kept hanging on 继续挺着
The shadows slowly melted as I was hunkered down 随着我盘坐下去 影子也慢慢不见了踪影 Till at last the worst was over, the storm was dying out 至少最糟糕的已经过去 风暴正一点点褪去 I crept out of that culvert and I went weak in the knees 我走出涵洞 感到膝盖发软 Cuz what I saw was a somber sight to see 因为目光所及 一切都那么昏暗
There was nothing but destruction and wreckage in that town 这个小镇里除了断壁残垣什么也没有 Cars were upside down and houses leveled to the ground 汽车被掀翻 房子被夷为平地 A twisted trampoline was hanging from the power lines 电线上挂着一个扭成麻花的蹦床 I blinked a tear back cuz I felt lucky to be alive 我挤出一滴泪水 庆幸自己还活着
And that was how I learned to live when you can run but you can't hide 当你可以逃跑却无处可藏时 便学会了如何生存 How to feel trapped in a tunnel but come out the other side 被困在隧道里又从另一旁逃出是种什么感觉 Cuz with all the stormy weather in the world, you learn to take 因为这世上所有的挫折 你都要学会承受 Life one storm at a time, you don't have to be afraid 生活里会一次次遇到风暴 你不必害怕它
And now when there's bad weather on the way, I stay calm 现在当坏天气又要降临时 我会保持冷静 And I keep hanging on because it's always darkest before the dawn 继续坚持下去 毕竟黑暗过后就是黎明
And I keep hanging on 我会继续坚持 I keep hanging on 坚持到底
|
|