|
- YUI Rain 歌词
- YUI
在等候你的那个夜晚 我注意到了 待ち合わせの夜 気がついていた 便向镜子里的自己询问着答案 鏡の自分に問いかける 白色的外套 那无力的脸颊 白いコート さえない顔 我真的很期待吗? 本当は期待してる 搭上了出租车 タクシーが捕まらないまま 沿着这条公路疾驰着 ah 国道沿いを 急いだ ah 忘记带伞这样的事 我已经习惯了 傘がないなんて よくあること 全身湿透地向前走着 ずぶ濡れになって 歩いたクリスマスイヴ 这也不能算是谁的错吧? 誰のせいにも出来ないじゃない 自己轻易描绘的故事 自分勝手に描いたストーリー 即使只有少许的幸福也好 ほんの少しの幸せだけでいいの 但是你还没有来 アナタハコナイ… 我所明白的 Silent Night わかってる Silent Night 时间的流逝让人不擅长与人相处
穿过那段失去了的记忆 時計を気にする人は苦手よ 为什么 以前有着那样的记忆 失い続けた記憶がよぎる 总不会唉声叹气 どうしたって 過去は無くせない 这并不特别 即使反复徘徊在 いつまでも嘆かないで 相同的场所 但仍感到迷茫 特別じゃないわ 何度繰り返しても 我没有说谎 请别再说谎 同じ場所で迷うから 我并不知道这一切的真相 嘘はないさって 嘘はやめて 关于这件事 我已习惯了受伤 真相なんてわからない エピソード 所有的矛盾 我都接受了 傷つく事にも慣れている 没有破坏一切的勇气 矛盾だって 全部受け止めた 但是最终你没有来 すべてを壊す勇気なんてなかった 独自一人的 Silent Night アナタハコナイ… Show Window 梦见了眼前的未来 ひとりきり Silent Night 就像那时一样 向往着那支发出昏暗之光的
Candle 就这样告别了吗? Show Window 並んだ未来に夢見ていた 这场雨 在某个时刻 变成了雪花 あの頃のように ぼんやりと映った 被悲伤偷偷地包围的时候 Candle に憧れた サヨナラだね? 就会遇见新的希望
曾经的每次Holy Night都是那么快乐 この雨がいつか 粉雪になって 但长大了以后总会感到些许寂寞 悲しみをそっと 包み込む時 不管怎样哭泣也好 新しい希望に出逢うの 已经开始了Silent Night いつだって Holy Night 楽しめた 大人ってちょっと 寂しがりだから 泣いたっていいんだ 始まりのSilent Night
|
|
|