- We Don't Talk About Bruno (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌词 Carolina Gaitán - La Gaita Adassa Stephanie Beatriz Mauro Castillo Rhenzy Feliz Encanto - Cast Diane Guerrero
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Diane Guerrero We Don't Talk About Bruno (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌词
- Carolina Gaitán - La Gaita Adassa Stephanie Beatriz Mauro Castillo Rhenzy Feliz Encanto - Cast Diane Guerrero
- We don't talk about Bruno, no, no, no
我们闭口不谈布鲁诺 We don't talk about Bruno, but 我们真的不愿提起他,但是 It was my wedding day 那天是我结婚的日子 It was our wedding day 那天是我们结婚的日子 We were getting ready 一切都准备就绪 And there wasn't a cloud in the sky 万里无云 No clouds allowed in the sky 不允许有一朵云彩 Bruno walks in with a mischievous grin 只见布鲁诺狡黠一笑地走来 Thunder 突然间电闪雷鸣 You telling this story or am I? 到底是你来讲还是我? I'm sorry, mi vida, go on 抱歉,亲爱的,你继续 Bruno says, "It looks like rain" 布鲁诺说:“看起来要下雨了” Why did he tell us? 他为什么要告诉我们? In doing so, he floods my brain 只这一句 我的脑子就乱了 Abuela, get the umbrellas 外婆撑起了雨伞 Married in a hurricane 在飓风中结婚 What a joyous day but anyway 真是快乐的一天,不管怎么说 We don't talk about Bruno, no, no, no 我们闭口不谈布鲁诺 We don't talk about Bruno 我们真的不愿提起他 Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling 我们一直活在害怕布鲁诺施展魔法的恐惧中 I can always hear him sort of muttering and mumbling 我总能听到他又在嘀嘀咕咕念叨 I associate him with the sound of falling sand, ch ch ch 那声音沙沙作响令人背脊发凉 It's a heavy lift with a gift so humbling 拥有这般预言天赋好似千钧重负 Always left Abuela and the family fumbling 他总是让外婆和全家人手忙脚乱 Grappling with prophecies they couldn't understand 与他们难以理解的预言作斗争 Do you understand? 你能理解吗? A seven-foot frame, rats along his back 身长超两米,背上老鼠爬 When he calls your name it all fades to black 当他叫唤你的名字,转眼天昏地暗 Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey) 是的,他能预见你的梦想,也享受你的尖叫 We don't talk about Bruno, no, no, no 我们闭口不谈布鲁诺 We don't talk about Bruno 我们真的不愿提起他 He told me my fish would die, the next day, dead (No, no) 他说我养的鱼会死,第二天鱼就死翘翘了 He told me I'd grow a gut and just like he said (No, no) 他说我会长大肚腩,正如他所言 He said that all my hair would disappear, now, look at my head (No, no) 他说我会变秃头,现在快看看我的头啊 Your fate is sealed when your prophecy is read 预言一旦被宣读,你的命运就已注定 He told me that the life of my dreams 他告诉我 Would be promised, and someday be mine 有朝一日我的梦想都会实现 He told me that my power would grow 他说我的法力会无限增长 Like the grapes that thrive on the vine 就像是葡萄藤上茁壮长大的葡萄 (Óye, Mariano's on his way) (嘿,马里亚诺在来的路上) He told me that the man of my dreams 他说我的梦中情人 Would be just out of reach 是遥不可及的 Betrothed to another 他会与别人订婚 It's like I hear him, now 就像现在我好像又听到他在说话了 Hey sis, I want not a sound out of you 嘿 老妹,快给我闭嘴 It's like I can hear him now, I can hear him, now 就像现在我好像又听到他在说话,我能听到 Um, Bruno 嗯,布鲁诺 Yeah, about that Bruno 是啊,关于那个布鲁诺 I really need to know about Bruno 我好想知道关于他更多的事情 Gimme the truth and the whole truth, Bruno 布鲁诺,快告诉我整个预言的真相 (Isabela, your boyfriend's here) (伊莎贝拉,你的男朋友来啦) Time for dinner 开饭啦 A seven-foot frame, rats along his back 身长超两米,背上老鼠爬 (It was my wedding day, it was our wedding day ) (那天是我结婚的日子,那天是我们结婚的日子) When he calls your name it all fades to black 当他叫唤你的名字,转眼天昏地暗 (We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky) (一切准备就绪,天空没有一朵云彩) Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams 是的,他能预见你的梦想,也享受你的尖叫 (Bruno walks in with a mischievous grin) 到底是你来讲还是我? You telling this story or am I? 嘿,马里亚诺在来的路上 Óye, Mariano's on his way 布鲁诺说:“好像要下雨了” Bruno says, "It looks like rain" (他说我的梦中情人是遥不可及的) (He told me that the man of my dreams would be just out of reach) 只这一句 我的脑子就乱了 In doing so, he floods my brain (他会与别人订婚) (Betrothed to another, another) 在飓风中结婚 Married in a hurricane (我没事,真没哭,没哭,很快乐,我很好) (And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'm fine) 他就在这 He's here 别再说布鲁诺了,求你了 Don't talk about Bruno, no 可我为什么要说到布鲁诺? Why did I talk about Bruno? 对布鲁诺就该只字不提 Not a word about Bruno 我就不应该提起他 I never shoulda brought up Bruno
|
|