- We Don't Talk About Bruno (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌詞 Carolina Gaitán - La Gaita Adassa Stephanie Beatriz Mauro Castillo Rhenzy Feliz Encanto - Cast Diane Guerrero
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Diane Guerrero We Don't Talk About Bruno (From "Encanto"Soundtrack Version) 歌詞
- Carolina Gaitán - La Gaita Adassa Stephanie Beatriz Mauro Castillo Rhenzy Feliz Encanto - Cast Diane Guerrero
- We dont talk about Bruno, no, no, no
我們閉口不談布魯諾 We dont talk about Bruno, but 我們真的不願提起他,但是 It was my wedding day 那天是我結婚的日子 It was our wedding day 那天是我們結婚的日子 We were getting ready 一切都準備就緒 And there wasnt a cloud in the sky 萬里無雲 No clouds allowed in the sky 不允許有一朵雲彩 Bruno walks in with a mischievous grin 只見布魯諾狡黠一笑地走來 Thunder 突然間電閃雷鳴 You telling this story or am I? 到底是你來講還是我? Im sorry, mi vida, go on 抱歉,親愛的,你繼續 Bruno says, 'It looks like rain' 布魯諾說:“看起來要下雨了” Why did he tell us? 他為什麼要告訴我們? In doing so, he floods my brain 只這一句我的腦子就亂了 Abuela, get the umbrellas 外婆撐起了雨傘 Married in a hurricane 在颶風中結婚 What a joyous day but anyway 真是快樂的一天,不管怎麼說 We dont talk about Bruno, no, no, no 我們閉口不談布魯諾 We dont talk about Bruno 我們真的不願提起他 Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling 我們一直活在害怕布魯諾施展魔法的恐懼中 I can always hear him sort of muttering and mumbling 我總能聽到他又在嘀嘀咕咕念叨 I associate him with the sound of falling sand, ch ch ch 那聲音沙沙作響令人背脊發涼 Its a heavy lift with a gift so humbling 擁有這般預言天賦好似千鈞重負 Always left Abuela and the family fumbling 他總是讓外婆和全家人手忙腳亂 Grappling with prophecies they couldnt understand 與他們難以理解的預言作鬥爭 Do you understand? 你能理解嗎? A seven-foot frame, rats along his back 身長超兩米,背上老鼠爬 When he calls your name it all fades to black 當他叫喚你的名字,轉眼天昏地暗 Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey) 是的,他能預見你的夢想,也享受你的尖叫 We dont talk about Bruno, no, no,no 我們閉口不談布魯諾 We dont talk about Bruno 我們真的不願提起他 He told me my fish would die, the next day, dead (No, no) 他說我養的魚會死,第二天魚就死翹翹了 He told me Id grow a gut and just like he said (No, no) 他說我會長大肚腩,正如他所言 He said that all my hair would disappear, now, look at my head (No, no) 他說我會變禿頭,現在快看看我的頭啊 Your fate is sealed when your prophecy is read 預言一旦被宣讀,你的命運就已註定 He told me that the life of my dreams 他告訴我 Would be promised, and someday be mine 有朝一日我的夢想都會實現 He told me that my power would grow 他說我的法力會無限增長 Like the grapes that thrive on the vine 就像是葡萄藤上茁壯長大的葡萄 (Óye, Marianos on his way) (嘿,馬里亞諾在來的路上) He told me that the man of my dreams 他說我的夢中情人 Would be just out of reach 是遙不可及的 Betrothed to another 他會與別人訂婚 Its like I hear him, now 就像現在我好像又聽到他在說話了 Hey sis, I want not a sound out of you 嘿老妹,快給我閉嘴 Its like I can hear him now, I can hear him, now 就像現在我好像又聽到他在說話,我能聽到 Um, Bruno 嗯,布魯諾 Yeah, about that Bruno 是啊,關於那個布魯諾 I really need to know about Bruno 我好想知道關於他更多的事情 Gimme the truth and the whole truth, Bruno 布魯諾,快告訴我整個預言的真相 (Isabela, your boyfriends here) (伊莎貝拉,你的男朋友來啦) Time for dinner 開飯啦 A seven-foot frame, rats along his back 身長超兩米,背上老鼠爬 (It was my wedding day, it was our wedding day ) (那天是我結婚的日子,那天是我們結婚的日子) When he calls your name it all fades to black 當他叫喚你的名字,轉眼天昏地暗 (We were getting ready and there wasnt a cloud in the sky) (一切準備就緒,天空沒有一朵雲彩) Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams 是的,他能預見你的夢想,也享受你的尖叫 (Bruno walks in with a mischievous grin) 到底是你來講還是我? You telling this story or am I? 嘿,馬里亞諾在來的路上 Óye, Marianos on his way 布魯諾說:“好像要下雨了” Bruno says , 'It looks like rain' (他說我的夢中情人是遙不可及的) (He told me that the man of my dreams would be just out of reach) 只這一句我的腦子就亂了 In doing so, he floods my brain (他會與別人訂婚) (Betrothed to another, another) 在颶風中結婚 Married in a hurricane (我沒事,真沒哭,沒哭,很快樂,我很好) (And Im fine, and Im fine, and Im fine, Im fine) 他就在這 Hes here 別再說布魯諾了,求你了 Dont talk about Bruno, no 可我為什麼要說到布魯諾? Why did I talk about Bruno? 對布魯諾就該隻字不提 Not a word about Bruno 我就不應該提起他 I never shoulda brought up Bruno
|
|